Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brazilian cedar
Cedrela
Central American cedar
Cigar aerial
Cigar antenna
Cigar box
Cigar box cedar
Cigar bunch maker
Cigar buncher
Cigar with straw tip
Cigar-end disease of banana
Cigar-end rot of banana
Control levels of nicotine per cigar
Control the level of nicotine per cigar
Controlling levels of nicotine per cigar
Cuba cedar
Direct levels of nicotine per cigar
Havana cedar
Honduras cedar
Light cigars
Look after cigar stamp machine
Marble-headed cigar
Mexican cedar
Puff cigars
Raind-head cigar
Rounded end cigar
Smoke cigars
Smoking cigar
Spanish cedar
Straw tipped cigar
Tend cigar stamp machine
Tend cigar stamp machinery
Watch cigar stamp machine

Traduction de «cigar box » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Brazilian cedar | cedrela | Central American cedar | cigar box cedar | Cuba cedar | Havana cedar | Honduras cedar | Mexican cedar | Spanish cedar

cèdre de l'Amérique centrale | cèdre du Mexique | cèdre odorant | cedro


light cigars | puff cigars | smoke cigars | smoking cigar

fumer des cigares


look after cigar stamp machine | tend cigar stamp machinery | tend cigar stamp machine | watch cigar stamp machine

utiliser une machine à estampiller les cigares


controlling levels of nicotine per cigar | direct levels of nicotine per cigar | control levels of nicotine per cigar | control the level of nicotine per cigar

contrôler le niveau de nicotine par cigare


marble-headed cigar | rounded end cigar | raind-head cigar

cigare à tête arrondie | cigare à tête tournée


cigar-end disease of banana | cigar-end rot of banana

maladie du bout de cigare de la banane


cigar with straw tip | straw tipped cigar

cigare à bout paille


cigar antenna [ cigar aerial ]

antenne-cigare [ antenne cigare ]


cigar buncher [ cigar bunch maker ]

poupier [ poupière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
239.1 (1) The absence of the proper tobacco stamp or cigar stamp required by this Act and the ministerial regulations to be impressed on, printed on, marked on, indented into or affixed to any cigarette or cigar or any package, carton, box, crate or other container of manufactured tobacco or cigars sold, offered for sale, kept for sale or found in the possession of any person is notice to all persons that

239.1 (1) L’absence de l’estampille de cigares ou de l’estampille de tabac à apposer, à empreindre, à imprimer, à marquer ou à inciser, aux termes de la présente loi et des règlements ministériels, sur les cigares ou les cigarettes ou sur les paquets, cartouches, boîtes, caisses ou autres contenants de cigares ou de tabac fabriqué vendus, offerts en vente, gardés pour la vente ou trouvés en la possession d’une personne constitue un avis :


(3) All manufactured tobacco or cigars removed in contravention of subsection (1), or possessed without being stamped with tobacco stamps or cigar stamps as required by this Act and the ministerial regulations or without the packages, cartons, boxes, crates or other containers in which the manufactured tobacco or cigars are contained having printed on them or affixed to them tobacco markings as required by this Act and the regulations, shall be forfeited to Her Majesty in right of Canada and shall be seized by any officer and dealt wi ...[+++]

(3) Le tabac fabriqué ou les cigares qui font l’objet de l’infraction visée au paragraphe (1) ou qui sont en la possession de quelqu’un sans porter l’estampille de tabac ou l’estampille de cigares, en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels, ou sans que les paquets, cartouches, boîtes, caisses ou autres contenants qui les contiennent portent les mentions obligatoires prévues par la présente loi et ses règlements d’application sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada et saisis par un préposé; il en est disposé en conséquence.


(3) All manufactured tobacco or cigars removed in contravention of subsection (1), or possessed without being stamped with tobacco stamps or cigar stamps as required by this Act and the ministerial regulations or without the packages, cartons, boxes, crates or other containers in which the manufactured tobacco or cigars are contained having printed on them or affixed to them tobacco markings as required by this Act and the regulations, shall be forfeited to Her Majesty in right of Canada and shall be seized by any officer and dealt wi ...[+++]

(3) Le tabac fabriqué ou les cigares qui font l’objet de l’infraction visée au paragraphe (1) ou qui sont en la possession de quelqu’un sans porter l’estampille de tabac ou l’estampille de cigares, en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels, ou sans que les paquets, cartouches, boîtes, caisses ou autres contenants qui les contiennent portent les mentions obligatoires prévues par la présente loi et ses règlements d’application sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada et saisis par un préposé; il en est disposé en conséquence.


239.1 (1) The absence of the proper tobacco stamp or cigar stamp required by this Act and the ministerial regulations to be impressed on, printed on, marked on, indented into or affixed to any cigarette or cigar or any package, carton, box, crate or other container of manufactured tobacco or cigars sold, offered for sale, kept for sale or found in the possession of any person is notice to all persons that

239.1 (1) L’absence de l’estampille de cigares ou de l’estampille de tabac à apposer, à empreindre, à imprimer, à marquer ou à inciser, aux termes de la présente loi et des règlements ministériels, sur les cigares ou les cigarettes ou sur les paquets, cartouches, boîtes, caisses ou autres contenants de cigares ou de tabac fabriqué vendus, offerts en vente, gardés pour la vente ou trouvés en la possession d’une personne constitue un avis :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 (1) Every manufacturer of pipe tobacco contained in a pouch or cigars contained in a box shall display, on only one side of the pouch or box, one of the bilingual health warnings set out in Part 3 of the source document such that the warning is not severed when the pouch or box is opened, as follows:

6 (1) Le fabricant de tabac à pipe emballé dans une blague ou de cigares emballés dans une boîte doit faire figurer l’une des mises en garde bilingues prévues à la partie 3 du document source sur un seul côté de cette blague ou de cette boîte de sorte que la mise en garde ne soit pas déchirée à l’ouverture de la blague ou de la boîte et de façon qu’elle couvre :


Box 20a. Quantity: - the number of items, expressed in thousands, (cigarettes, cigars and cigarillos), - litres at 20 °C to two decimal places (alcohol and alcoholic beverages), - litres at 15 °C (mineral oils).

Case no 20 a Quantité: - nombre d'articles exprimé en milliers d'unités (cigarettes, cigares et cigarillos); - litres à 20 °C, au centilitre près (alcool et boissons alcooliques); - litres à 15 °C (huiles minérales).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cigar box' ->

Date index: 2023-06-24
w