Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil law partnership
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Constitution act
Constitutional Law Branch
Constitutional act
Constitutional and Criminal Law Branch
Constitutional law
Constitutional statute
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Formal constitutional law
Fourth International Conference on Constitutional Law
International Conference on Constitutional Law
Law
Law branch
Legal science
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Parliamentary law
Spanish Journal of Constitutional Law

Traduction de «constitutional law branch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Constitutional Law Branch

Direction du droit constitutionnel


Constitutional and Criminal Law Branch

Division principale du Droit constitutionnel et du Droit pénal


constitutional law [ constitutional statute | constitutional act ]

loi constitutionnelle [ statut constitutionnel ]


International Conference on Constitutional Law [ Fourth International Conference on Constitutional Law ]

Conférence internationale de droit constitutionnel [ IVe Conférence internationale de droit constitutionnel | Quatrième Conférence internationale de droit constitutionnel ]


constitutional law [ parliamentary law ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]


formal constitutional law | constitutional law

droit constitutionnel formel | droit de la constitution | droit constitutionnel


constitution act | constitutional law

loi constitutionnelle | loi de révision constitutionnelle


legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]

science juridique [ droit ]


Spanish Journal of Constitutional Law

Revue espagnole de droit constitutionnel


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. The Public Law Division, Constitutional Law Branch of the Ministry of the Attorney General; and,

a. la Division de droit public, Direction du droit constitutionnel du ministère du Procureur général;


a. The Public Law Division, Constitutional Law Branch of the Ministry of the Attorney General; and,

a. la Division de droit public, Direction du droit constitutionnel du ministère du Procureur général;


10. Welcomes the constitutional amendments aimed at strengthening the independence of the judiciary by reducing political influence on the appointment of prosecutors and judicial officials at all levels through more transparent and merit-based procedures, and specifically by electing the Supreme State Prosecutor; takes note, however, of the Ombudsman’s initiative for assessing the constitutionality of these amendments and of the provisions of the law on the Constitutional Court concerning the election of Constitutional Court Judges; calls on the competent authorities to establish a solid track record of disciplinary proceedings and to ...[+++]

10. se félicite des modifications constitutionnelles destinées à accroître l'indépendance du système judiciaire en limitant l'influence politique à tous les niveaux lors de la nomination des juges et des hauts fonctionnaires de justice, grâce à des procédures plus transparentes et fondées sur le mérite, et plus spécifiquement par l'élection du parquet général de l'État; prend toutefois acte de l'initiative du médiateur visant à évaluer le caractère constitutionnel de ces modifications et des dispositions de la loi sur la Cour constitutionnelle en ce qui concerne l'élection des juges de ladite Cour; demande aux autorités compétentes d'o ...[+++]


10. Welcomes the constitutional amendments aimed at strengthening the independence of the judiciary by reducing political influence on the appointment of prosecutors and judicial officials at all levels through more transparent and merit-based procedures, and specifically by electing the Supreme State Prosecutor; takes note, however, of the Ombudsman’s initiative for assessing the constitutionality of these amendments and of the provisions of the law on the Constitutional Court concerning the election of Constitutional Court Judges; calls on the competent authorities to establish a solid track record of disciplinary proceedings and to ...[+++]

10. se félicite des modifications constitutionnelles destinées à accroître l'indépendance du système judiciaire en limitant l'influence politique à tous les niveaux lors de la nomination des juges et des hauts fonctionnaires de justice, grâce à des procédures plus transparentes et fondées sur le mérite, et plus spécifiquement par l'élection du parquet général de l'État; prend toutefois acte de l'initiative du médiateur visant à évaluer le caractère constitutionnel de ces modifications et des dispositions de la loi sur la Cour constitutionnelle en ce qui concerne l'élection des juges de ladite Cour; demande aux autorités compétentes d'o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Underlines the utmost importance of the fight against corruption and organised crime for the rule of law in the country; welcomes the recent adoption of several laws related to the fight against corruption and encourages the Serbian authorities to focus on their effective implementation; but expresses its concern about the lack of implementation and the increasing influence of the executive branch on the work of independent institutions and the media; points out, in this regard, that the position of Serbia in the Corruption Per ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières années; met l'accent sur le fait que les déclarations ne suffisent pas, mais qu'une véritable volonté po ...[+++]


11. Underlines the utmost importance of the fight against corruption and organised crime for the rule of law in the country; welcomes the recent adoption of several laws related to the fight against corruption and encourages the Serbian authorities to focus on their effective implementation; but expresses its concern about the lack of implementation and the increasing influence of the executive branch on the work of independent institutions and the media; points out, in this regard, that the position of Serbia in the Corruption Per ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières années; met l'accent sur le fait que les déclarations ne suffisent pas, mais qu'une véritable volonté po ...[+++]


The rules of procedure of House of Commons Committees such as this one, the rights and powers of its members, and in particular the rights and obligations of witnesses before the Committee are guided by the branch of constitutional law known as the law of parliamentary privilege.

Les règles de procédure des comités de la Chambre, comme celui-ci, les droits et pouvoirs de leurs membres et, notamment, les droits et obligations des témoins qui comparaissent devant eux s'inspirent de la branche du droit constitutionnel appelée le droit relatif au privilège parlementaire.


While Canadian constitutional law clearly establishes that the negotiation of a treaty and signatory of a treaty are strictly in the purview of the federal executive, it is essential to remember that the legislative branch plays a considerable role in our treaty process.

Bien que la loi constitutionnelle du Canada précise très clairement que la négociation et la signature d'un traité sont du ressort exclusif du pouvoir exécutif fédéral, il importe de rappeler que le pouvoir législatif joue un rôle essentiel dans le processus de conclusion de traités.


First of all, it is obvious that criminal law and criminal sanctions touch the liberty of citizens more closely than any other branch of the law and therefore, being absolutely certain that there is a valid constitutional basis for the use of criminal law is vital to liberty as a fundamental matter of the rule of law.

Premièrement, il est évident que le droit pénal et les sanctions pénales affectent la liberté des citoyens plus que tout autre domaine juridique et, par conséquent, être absolument certain qu’il existe une base constitutionnelle valable pour l’utilisation du droit pénal est un aspect essentiel à la liberté en tant qu’élément fondamental de l’État de droit.


Senator Stewart: I remember talking with Senator Eugene Forsey at one time and he said, " You know, the lawyers on the Supreme Court of Canada don't know anything about constitutional law, because that branch of law is not important in private practice.

Le sénateur Stewart: Je me rappelle d'une fois où je discutais avec le sénateur Eugène Forsey, et il me disait: «Vous savez, les avocats de la Cour suprême du Canada ne savent rien du droit constitutionnel, parce que cette branche du droit n'est pas importante en pratique privée».


w