Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract for an indefinite period
For an indefinite period
Indefinite period
Indefinite-quantity contract
Lease for an indefinite period
Liabilities for an indefinite period
Procurement contract
Strike for an indefinite period
Strike of indeterminate duration
Strike to the bitter end
Unlimited strike

Traduction de «contract for an indefinite period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract for an indefinite period

contrat à durée indéterminée


the contract may be for a fixed or for an indefinite period

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée




liabilities for an indefinite period

engagement dont le terme est indéterminé


unlimited strike | strike of indeterminate duration | strike for an indefinite period | strike to the bitter end

grève à durée illimitée | grève à durée indéterminée | grève illimitée | grève indéterminée


lease for an indefinite period

bail à durée indéterminée


given leave to enter the United Kingdom for an indefinite period

autorisé à séjourner au Royaume-Uni pendant une période indéfinie


given leave to remain in the United Kingdom for an indefinite period

autorisé à demeurer au Royaume-Uni pendant une période indéfinie


for an indefinite period

pour une durée indéterminée


indefinite-quantity contract | procurement contract

marché de clientèle | contrat de clientèle | marché de client | commande ouverte | commande à longue portée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in the case of contracts for an indefinite period or, in the case of services, for a period exceeding 48 months, the monthly value multiplied by forty-eight.

dans l’hypothèse de marchés d’une durée non déterminée ou, pour les services, supérieure à quarante-huit mois, la valeur mensuelle multipliée par quarante-huit.


Re-establishment of the contract or the establishment of a new contract for an indefinite period or which must, at term, be confirmed as a contract for an indefinite period or compensation for the harm connected with the fact that, absent the accident, a new contract would have been concluded between the applicant and the defendant;

le rétablissement du contrat ou l'établissement d'un nouveau contrat à durée indéterminé ou devant, à terme, se voir confirmé comme contrat à durée indéterminé ou une réparation du préjudice lié au fait que, sans l'accident, un nouveau contrat aurait été conclu entre la requérante et la partie défenderesse;


‛Appeal — Civil service — Members of the temporary staff — Contract for an indefinite period — Decision to dismiss — Obligation to state reasons — Loss of trust’

«Pourvoi — Fonction publique — Agents temporaires — Contrat à durée indéterminée — Décision de licenciement — Obligation de motivation — Perte de confiance»


Annulment of the Commission’s decision to reject the applicant’s request that her contract as a member of the contract staff for auxiliary tasks be reclassified as a temporary contract for an indefinite period.

L’annulation de la décision de la Commission de rejeter la demande de la requérante tendant à ce que son contrat d’agent contractuel auxiliaire soit requalifié en contrat d’agent temporaire à durée indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annul the decision of 4 January 2012 of the AECE to reject the applicant’s request that her contract as a member of the contract staff for auxiliary tasks be reclassified as a temporary contract for an indefinite period;

Annuler la décision du 4 janvier 2012 de l’AHCC de rejeter la demande de la partie requérante de requalifier son contrat d’agent contractuel auxiliaire en un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée;


JUDGMENT OF THE GENERAL COURT (Appeal Chamber) 7 July 2011.Pavlos Longinidis v European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop).Appeal — Civil service — Members of the temporary staff — Contract for an indefinite period — Dismissal — Statement of reasons — Manifest error of assessment — Rights of defence.Case T‑283/08 P.

ARRÊT DU TRIBUNAL (chambre des pourvois) du 7 juillet 2011.Pavlos Longinidis contre Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (Cedefop).Pourvoi – Fonction publique – Agents temporaires – Contrat à durée indéterminée – Licenciement – Motivation – Erreur manifeste d’appréciation – Droits de la défense.Affaire T‑283/08 P.


(Appeal — Civil service — Members of the temporary staff — Contract for an indefinite period — Dismissal — Statement of reasons — Manifest error of assessment — Rights of defence)

« Pourvoi – Fonction publique – Agents temporaires – Contrat à durée indéterminée – Licenciement – Motivation – Erreur manifeste d’appréciation – Droits de la défense »


The competent authority is under an obligation to state the reasons for its decision when dismissing a member of the temporary staff who is under a contract for an indefinite period.

Il existe une obligation de motivation à la charge de l’autorité compétente, lors du licenciement d’un agent temporaire sous contrat à durée indéterminée.


6. The provision of this Article shall apply to an agency contract for a fixed period where it is converted under Article 14 into an agency contract for an indefinite period, subject to the proviso that the earlier fixed period must be taken into account in the calculation of the period of notice.

6. Le présent article s'applique au contrat de durée déterminée transformé, en vertu de l'article 14, en un contrat de durée indéterminée, étant entendu que, dans le calcul de la durée du préavis, doit intervenir la durée déterminée qui précède.


An agency contract for a fixed period which continues to be performed by both parties after that period has expired shall be deemed to be converted into an agency contract for an indefinite period.

Un contrat à durée déterminée qui continue à être exécuté par les deux parties après son terme est réputé transformé en un contrat d'agence à durée indéterminée.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'contract for an indefinite period' ->

Date index: 2021-04-03
w