To bring about this economic revival, we must start with the rigorous application of Regulation 1466/97, which obliges the Member States of the eurozone to present and comply with stability programmes, while it obliges all the other States, pending total accession, to establish a sound, rigorous economic policy which is very close to that of the Member States.
Pour cette renaissance économique, nous devons partir de l'application rigoureuse du règlement 1466/97, en fonction duquel les États membres de la zone euro doivent présenter et respecter des programmes de stabilité, tandis que tous les autres, dans l'attente d'une adhésion complète, doivent mener une politique économique saine et stricte fortement convergente avec les pays membres.