I would point out that part of the report constitutes an acceptance of the need for immediate support for the care of the ill and elderly at home in the form of fiscal, social and employment measures, the need to safeguard not just any pension, but a pension which can support a dignified life and the need for a package of proposals so that new insurance legislation can properly assess all the special aspects of women's work.
Je note en outre qu’une partie du rapport revient à accepter la nécessité d’un appui immédiat aux soins familiaux dispensés à des personnes souffrantes et âgées avec des mesures de caractère fiscal, social et liées aux relations de travail, et pas simplement la garantie d’une retraite quelconque, mais d’une retraite qui permette une vie décente, ainsi que l’ensemble de propositions sur la prise en compte suffisante, dans la nouvelle législation sur la sécurité sociale, de toutes les particularités que présente le travail des femmes.