Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Come into force
Commitments entered into
Decision to dismiss an application
Dismissal of an asylum application
Enter into
Enter into circulation
Enter into force
Go into it more thoroughly
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
To enter into a commitment
To enter into an undertaking
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract

Traduction de «enter into circulation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


to enter into a commitment | to enter into an undertaking

souscrire à un engagement


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


enter into | go into it more thoroughly

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond




decision to dismiss an application | decision to dismiss an application without entering into the substance of the case

décision de non-entrée en matière | décision d'irrecevabilité [ NEM ]


dismissal of an asylum application | dismissal of an asylum application without entering into the substance of the case

non-entrée en matière sur une demande d'asile


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The euro banknotes and coins have, since entering into circulation in 2002 become a visible symbol of European integration.

Les billets et les pièces en euros sont devenus, depuis leur mise en circulation en 2002, un symbole visible de l’intégration européenne.


3". Euro collector coins" means euro coins intended for collection that are not intended to enter into circulation.

3". pièces de collection en euros", les pièces de collection en euros qui ne sont pas destinées à être mises en circulation.


A legal basis is created for customs authorities in co-operation with competent authorities to take measures aiming to prevent that medicinal products suspected of being falsified enter into circulation.

Une base juridique est créée en vue de permettre aux autorités douanières, en coopération avec les autorités compétentes, de prendre des mesures visant à éviter que des médicaments que l'on soupçonne d'être des médicaments falsifiés soient mis en circulation.


3. Member States shall ensure that after withdrawal, euro coins unfit for circulation are destroyed by physical and permanent deformation, so that they cannot re-enter into circulation or be submitted for reimbursement.

3. Les États membres garantissent qu'une fois retirées, les pièces en euros impropres à la circulation sont détruites au moyen d'une déformation physique permanente, de manière à ce qu'elles ne puissent pas être remises en circulation ou présentées aux fins du remboursement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every year, 33 tonnes of mercury enter into circulation in new equipment and 27 tonnes in used equipment.

Chaque année, 33 tonnes de mercure entrent en circulation dans de nouveaux appareils et 27 tonnes dans des appareils usagés.


The euro has entered into circulation without problems and was extremely well received, the European Council has decisively resumed the process of economic and social modernisation of Europe, the Union has played an important political role in the world and, finally, we have faced the problems arising from illegal immigration and succeeded in responding firmly to the threat of terrorism.

La mise en circulation de l'euro s'est déroulée tout à fait normalement et a été parfaitement acceptée, le Conseil européen a repris, avec force, le processus de modernisation économique et sociale de l'Europe, l'Union européenne a rempli un rôle politique important dans le monde et, enfin, nous avons fait face aux problèmes de l'immigration illégale et nous avons su réagir fermement face à la menace du terrorisme.


In order to avoid these training tokens entering into circulation and causing confusion, security precautions have been taken so that they will not be acceptable in coin operated machines: the metal composition is different and minute differences exist in their dimensions.

Afin d'éviter que ces jetons n'entrent en circulation et ne soient source de confusions, des précautions ont été prises de manière qu'ils ne puissent être acceptés par les appareils fonctionnant avec des pièces: la composition du métal dans lequel ils sont fabriqués n'est pas la même que pour les pièces réelles, et leurs dimensions sont légèrement différentes.


The euro will enter into circulation on 1 January 2002 and will become one of the world’s most important reserve currencies.

Cet euro circulera à partir du 1er janvier 2002 et deviendra l’une des monnaies de réserve les plus importantes au niveau mondial.


The European Commission has proposed a number of changes to improve the technical specifications of euro denominated coins which will enter into circulation on 1 January 2002.

La Commission européenne a proposé des modifications destinées à améliorer les spécifications techniques des pièces libellées en euros, qui seront mises en circulation le 1er janvier 2002.


When Euro-coins and Euro-notes enter into circulation, consumers will have a daily reminder of Europe's existence.

Quand seront mis en circulation les pièces et les billets en euros, le consommateur se rendra compte tous les jours de l'existence de l'Europe.


w