Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final left-side truss segment
Final port side truss segment
Final port-side truss segment
First left side truss segment
First left-side truss segment
First port side truss segment
First port truss segment
First port-side truss segment
Second left side truss segment
Second left-side truss segment
Second port truss segment
Segment P3 and P4

Traduction de «final left-side truss segment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
final port-side truss segment [ ITS P6,ITS-P6 | final port side truss segment | final left-side truss segment ]

dernier segment bâbord de la poutrelle [ ITS P6,ITS-P6 | dernier segment de la poutrelle côté gauche ]


second port truss segment [ second left-side truss segment | second left side truss segment | P3/P4 truss segment | integrated truss structure P3/P4 | P3/P4 truss | port-side P3/P4 truss | port side P3/P4 truss | segment P3 and P4 ]

deuxième segment bâbord de la poutrelle [ segment de poutre intégrée P3-P4 | segment de poutre P3-P4 | segment P3-P4 ]


first port truss segment [ ITS P1,ITS-P1 | first port-side truss segment | first port side truss segment | first left-side truss segment | first left side truss segment ]

premier segment bâbord de la poutrelle [ ITS P1,ITS-P1 | premier segment de la poutrelle côté gauche | première portion bâbord de la poutrelle | première portion gauche de la poutrelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When you try to use final offer arbitration for complicated labour disputes, inevitably one side is left very bitter, and this bitterness keeps on poisoning the workplace after.

Quand on tente de régler des conflits de travail complexes par l'arbitrage, une des parties en ressort inévitablement aigrie, et le ressentiment continue d'empoisonner le climat de travail par la suite.


A final point is I suspect that throughout your discussions over the last two and a half days, the left-hand side of this whole productivity function, in terms of outputs, has been left.

Un dernier point. Je soupçonne que dans toutes vos discussions depuis deux jours et demi, on a négligé le côté gauche de la fonction de productivité, c'est-à-dire les extrants.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattende ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les ...[+++]


– Madam President, Commissioner, honourable Members, despite my belief that not all stones were left unturned in our joint efforts to bring the Serbian side to support the final deal, I welcome the Lagendijk report because it emphasises the need to obtain the consent of both parties involved.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, même si je pense que nous n’avons pas remuer ciel et terre pour obtenir, ensemble, l’approbation par le camp serbe de l’accord final, je me félicite du rapport Lagendijk, car il rappelle combien il est primordial d’obtenir le consentement des deux parties impliquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, Commissioner, honourable Members, despite my belief that not all stones were left unturned in our joint efforts to bring the Serbian side to support the final deal, I welcome the Lagendijk report because it emphasises the need to obtain the consent of both parties involved.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, même si je pense que nous n’avons pas remuer ciel et terre pour obtenir, ensemble, l’approbation par le camp serbe de l’accord final, je me félicite du rapport Lagendijk, car il rappelle combien il est primordial d’obtenir le consentement des deux parties impliquées.


Since there was unanimity, the Bloc therefore sought the unanimous consent of the House to vote at third reading on the bill put forward by my colleague from Saint-Maurice—Champlain and finally be fair to senior citizens, the most disadvantaged segment of our society (1520) No one on the other side stood up to talk about royal assent.

Étant donné qu'il y avait unanimité, le Bloc a donc demandé le consentement unanime de la Chambre pour la tenue d'un vote en troisième lecture sur le projet de loi présenté par le député de Saint-Maurice—Champlain, et ce, afin de se comporter avec équité envers les personnes âgées, les plus démunies de notre société (1520) Or personne de l'autre côté ne s'est levé pour parler de la sanction royale.


64. Believes that the parties should not be left to resolve this conflict unaided and calls for an increased international presence in the area to help them implement the roadmap and also to establish any instances of non-compliance by either side; to this end, proposes to send, at the appropriate time and subject to the agreement of the parties, an international force to the region, to be organised by the Quartet and under the auspices of the United Nations, with sufficient and credible resources to be able to verify and monitor at all times actual progress made and, subsequently, provide both sides with guarantees that the terms of the ...[+++]

64. estime que le règlement de ce conflit ne saurait relever de la seule initiative des parties, et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part des parties; propose à cette fin que soit envoyée, au moment opportun et après acceptation préalable des parties, une force internationale d'interposition et d'observation dans la région, à organiser par le Quartet et sous l'égide des Nations unies, qui serait dotée d'assez de ressources crédibles pour vérifier et contrôler à tout instant l ...[+++]


58. Believes that the parties should not be left to resolve this conflict unaided and calls for an increased international presence in the area to help them implement the Road Map and also to establish any instances of non-compliance by their side; to this aim, proposes to send, at the appropriate time and subject to the agreement of the parties, an international force to the region, to be organised by the Quartet and under the auspices of the United Nations, with sufficient and credible resources to be able to verify and monitor at all times actual progress made and, subsequently, provide both sides with guarantees that the terms of the ...[+++]

58. estime que le règlement de ce conflit ne saurait relever de la seule initiative des parties et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part des parties; demande que l'on examine, au moment opportun et après acceptation préalable des parties, la possibilité de l'envoi d'une force internationale d'interposition et d'observation dans la région décidée et organisée par le Quartet qui, sous l'égide des Nations unies, avec le consentement préalable des parties et avec une dotation en ...[+++]


In fairness, the discussions on the financial side of these agreements are left to the AIP and the final agreement discussions.

Il faut souligner que les discussions sur les aspects financiers de ces ententes se font dans le cadre des discussions sur l'accord de principe et l'accord final.


Share this process with us as well, not because we want to interfere with your right to make the final call, but because we too are players and we cannot be left to one side or not get documents till the eve of a debate.

Partagez ce processus avec nous également, non pas parce que nous voulons faire obstacle à votre droit au dernier rappel, mais parce que nous aussi nous sommes des acteurs et que nous ne pouvons pas être tenus à l'écart et ne recevoir les documents que la veille d'un débat.


w