Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air crew member
Air hostess
Air-hostess
Aircraft attendant
Cabin attendant
Cabin crew
Cabin crew instructor
Cabin crew member
Flight attendant
Flight attendant in charge
Flight attendant instructor
Flight attendant purse
Flight attendant trainer
Flight attendant's jump
Flight hostess
In-charge flight attendant
Inflight service instructor
Steward
Stewardess

Traduction de «flight attendant in charge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flight attendant in charge

préposé en chef au service de bord [ préposée en chef au service de bord ]


flight attendant instructor | flight attendant trainer | cabin crew instructor | inflight service instructor

instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial


aircraft attendant | stewardess | air crew member | flight attendant

membre d'équipage de cabine | PNC | hôte de l'air/hôtesse de l'air | hôtesse






cabin crew member [ flight attendant | cabin attendant | stewardess | air hostess | flight hostess | air-hostess ]

membre de l'équipage de cabine [ agent de bord | agente de bord | hôtesse | hôtesse de l'air | membre du personnel commercial de bord | membre du personnel de cabine ]


flight attendant | cabin attendant | steward | stewardess

agent de bord | agente de bord | hôtesse de l'air | hôtesse | steward | stewardesse | personnel navigant commercial [ PNC ]


cabin crew | flight attendant | steward/stewardess | stewardess

hôtesse de l’air | steward | hôtesse | steward/hôtesse




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Where an aircraft is experiencing turbulence and the in-charge flight attendant considers it necessary, the in-charge flight attendant shall

(4) Lorsque l’aéronef traverse une zone de turbulence et que le chef de cabine le juge nécessaire, ce dernier doit :


(5) Where the in-charge flight attendant has given directions in accordance with subsection (4), the in-charge flight attendant shall so inform the pilot-in-command.

(5) Le chef de cabine qui a donné l’ordre conformément au paragraphe (4) doit en informer le commandant de bord.


(c) in the case of crew members who are flight attendants, at any time that the in-charge flight attendant so directs pursuant to paragraph 605.25(4)(b).

c) si les membres d’équipage sont des agents de bord, chaque fois que le chef de cabine leur en donne l’ordre en application de l’alinéa 605.25(4)b).


mixed VFR/IFR flights in the charging zones where they are performed exclusively under VFR and where a charge is not levied for VFR flights.

les vols mixtes VFR/IFR dans les zones tarifaires dans lesquelles ils sont effectués exclusivement en VFR, et où une redevance n’est pas perçue pour les vols VFR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Without prejudice to the possibility pursuant to Article 4(2) of financing en route air navigation services through other revenues, the en route charge for a specific flight in a specific en route charging zone shall be equal to the product of the unit rate established for that en route charging zone and the en route service units for that flight.

1. Sans préjudice de la possibilité prévue par l’article 4, paragraphe 2, de financer les services de navigation aérienne en route par d’autres revenus, la redevance de route pour un vol donné dans une zone tarifaire de route donnée est égale au produit du taux unitaire établi pour cette zone tarifaire de route et des unités de services de route pour le vol concerné.


1. Without prejudice to the possibility pursuant to Article 4(3) of financing terminal air navigation services through other revenues, the terminal charge for a specific flight in a specific terminal charging zone shall be equal to the product of the unit rate established for this terminal charging zone and the terminal service units for that flight.

1. Sans préjudice de la possibilité prévue par l’article 4, paragraphe 3, de financer les services de navigation aérienne terminaux par d’autres revenus, la redevance pour services terminaux pour un vol donné dans une zone tarifaire terminale donnée est égale au produit du taux unitaire établi pour cette zone tarifaire terminale et des unités de services terminaux pour le vol concerné.


1. Without prejudice to the possibility pursuant to Article 3(2) of financing en route air navigation services through other revenues, the en route charge for a specific flight in a specific en route charging zone shall be equal to the product of the unit rate established for that en route charging zone and the en route service units for that flight.

1. Sans préjudice de la possibilité prévue par l’article 3, paragraphe 2, de financer les services de navigation aérienne en route par d’autres revenus, la redevance de route pour un vol donné dans une zone tarifaire de route donnée est égale au produit du taux unitaire établi pour cette zone tarifaire de route et des unités de services de route pour le vol concerné.


mixed VFR/IFR flights in the charging zones where they are performed exclusively under VFR and where a charge is not levied for VFR flights.

les vols mixtes VFR/IFR dans les zones tarifaires dans lesquelles ils sont effectués exclusivement en VFR, et où une redevance n’est pas perçue pour les vols VFR.


As you know, the risk assessment indicated that while the maintenance of the current ratio of one flight attendant for every 40 passengers provides a consistent equivalent level of safety to which the Canadian public has become accustomed, the ratio of one flight attendant for every 50 passenger seats offers an acceptable level of safety, provided all the safety requirements of the proposed regulations are met and special measures are taken to mitigate the risk associated with the possibility of fewer flight attendants.

Comme vous le savez, cette évaluation des risques a démontré que même si le maintien du ratio actuel qui est d'un agent de bord pour 40 passagers offre un niveau de sécurité équivalent constant auquel la population canadienne est maintenant accoutumée, un ratio d'un agent de bord pour 50 sièges offre un niveau de sécurité acceptable pourvu que toutes les conditions relatives à la sécurité prescrites par un projet de réglementation soient réunies et que des mesures particulières soient prises pour atténuer le risque associé à l'éventualité d'un nombre moins élevé d'agents de bord.


Since we're touching on the training for flight attendants, I'm curious about what Transport Canada views as an acceptable number of flight attendants to ensure passenger safety in the time of an accident or some kind of a situation happening on a flight. Do they think it's reasonable that one flight attendant look after 40 passengers, 50 passengers, 40 passengers consisting of 10 kids, 12 seniors, whatever?

Comme nous parlons de la formation des agents de bord, j'aimerais savoir quel est, d'après Transports Canada, le nombre d'agents de bord qui est acceptable pour assurer la sécurité des passagers quand survient un accident ou un autre problème pendant le vol. Pense-t-il qu'il est raisonnable qu'un agent de bord s'occupe de 40 ou 50 passagers, de 40 passagers dont 10 enfants et 12 personnes âgées, par exemple?




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'flight attendant in charge' ->

Date index: 2024-05-13
w