Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFFO
Cash earnings
Cash flow
Cash flows
Cash flows from operating activities
Cash flows from operations
Cash from operations
Cash provided by operating activities
Cash provided by operations
Contingency fund
Coordinate funding process
Decide on arranging funds
Decide on granting funds
Decide on providing funds
Decide on transferring funds
Ensure artistic project is funded
Ensure funding for artistic project
Fund provided
Funds from operations
Funds provided under emergency aid
Net cash flows provided by operating activities
Operating cash flows
Origin of funds
Pension fund
Provide chaperone for child on set
Provide chaperone for children on set
Provide chaperone for children on sets
Provide funding for projects
Provident fund
Providing chaperone for children on set
Retirement fund
Source of funds
Superannuation fund

Traduction de «fund provided » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fund provided | origin of funds | source of funds

origine des fonds | provenance des fonds


pension fund | provident fund | retirement fund | superannuation fund

caisse de retraite | fonds de pension | fonds de prévoyance | fonds de retraite


contingency fund | provident fund

fonds de prévoyance | fonds pour éventualités


funds provided under emergency aid

crédits d'aide d'urgence


decide on arranging funds | decide on granting funds | decide on providing funds | decide on transferring funds

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


coordinate funding process | provide funding for projects | ensure artistic project is funded | ensure funding for artistic project

assurer le financement d'un projet artistique


cash provided by operations | cash earnings | cash flow | cash flows | cash flows from operating activities | cash flows from operations | cash from operations | cash provided by operating activities | CFFO | funds from operations | net cash flows provided by operating activities | operating cash flows

flux de trésorerie provenant des activités d'exploitation | rentrées nettes liées aux activités d'exploitation | MBA | marge brute d'autofinancement | fonds autogénérés | flux de trésorerie liés aux activités d'exploitation | flux de trésorerie d'exploitation | capacité d'autofinancement | CAF


cash provided by operations [ cash provided by operating activities | cash flows from operations | cash flows from operating activities | cash from operations | cash earnings | funds from operations ]

flux de trésorerie provenant des activités d'exploitation [ flux de trésorerie d'exploitation | rentrées nettes liées aux activités d'exploitation ]




provide chaperone for children on sets | providing chaperone for children on set | provide chaperone for child on set | provide chaperone for children on set

fournir un accompagnateur pour des enfants sur un plateau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to improve the coordination and to harmonise the implementation of the Funds providing support under the cohesion policy, namely the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF) and the Cohesion Fund (CF), with the Funds for rural development and for the maritime and fisheries sector, namely the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and the EMFF respectively, common provisions for all those Funds (‘ESI Funds’) have been established in Regulation (EU) No 1303/2013.

Afin d’améliorer la coordination et d’harmoniser la mise en œuvre des Fonds apportant un soutien au titre de la politique de cohésion, à savoir le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds social européen (FSE) et le Fonds de cohésion, et des Fonds intervenant au titre du développement rural et pour les affaires maritimes et la pêche, c’est-à-dire le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), et le FEAMP, respectivement, des dispositions communes ont été établies pour l’ensemble de ces Fonds (ci-après dénommés «Fonds ESI») dans le règlement (UE) no 1303/2013.


The funding provided under the programme will be combined with additional funding (2%) through Horizon 2020, managed jointly by the Commission and by the European Investment Fund, as well as with risk coverage provided by the European Investment Bank.

Le financement fourni au titre du programme sera couplé à des fonds supplémentaires (2 %) octroyés dans le cadre d'Horizon 2020 et gérés conjointement par la Commission et par le Fonds européen d’investissement, ainsi qu’à une couverture des risques par la Banque européenne d’investissement.


For transfers of funds where verification is deemed to have taken place, payment service providers should not be required to verify information on the payer or the payee accompanying each transfer of funds, provided that the obligations laid down in Directive (EU) 2015/849 are met.

Pour les transferts de fonds dont la vérification est supposée avoir eu lieu, les prestataires de services de paiement ne devraient pas être tenus de vérifier les informations sur le donneur d'ordre ou le bénéficiaire accompagnant chaque transfert de fonds, à condition que les obligations prévues par la directive (UE) 2015/849 soient respectées.


Managers of qualifying venture capital funds should only be permitted to borrow, issue debt obligations or provide guarantees, at the level of the qualifying venture capital fund, provided that such borrowings, debt obligations or guarantees are covered by uncalled commitments and thus do not increase the exposure of the fund beyond the level of its committed capital.

Les gestionnaires de fonds de capital-risque éligibles ne devraient être autorisés à effectuer des emprunts, émettre des titres de créance ou fournir des garanties, au niveau du fonds de capital-risque éligible, qu'à la condition que ces emprunts, titres de créances ou garanties soient couverts par des engagements non appelés et n'augmentent donc pas l'exposition du fonds au-delà de son capital souscrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 501 Ms. Laurin Liu: With regard to the $291.5 million provided by the government to the International Financial Corporation (IFC) as part of its 2010-2011 commitment under the Copenhagen Accord: (a) for each disbursement of those funds to private sector entities, (i) when was the money disbursed, (ii) how much money was given, (iii) what is the name of the recipient of the funds and the purpose of the funding; (b) what are the conditions that were placed on the IFC by the government with regard to the 2010-2011 funding; ...[+++]

Question n 501 Mme Laurin Liu: En ce qui concerne les 291,5 millions de dollars accordés par le gouvernement à la Société financière internationale (SFI) dans le cadre de son engagement pour 2010-2011 en vertu de l’Accord de Copenhague: a) pour chaque versement de ces fonds à des organismes privés, (i) quand l’argent a-t-il été déboursé, (ii) combien d’argent a été donné, (iii) à qui ont été versés les fonds et pour quels motifs; b) quelles conditions le gouvernement a-t-il imposées à la SFI à l’égard du financement pour 2010-2011; c) la SFI a-t-elle respecté chacune des conditions imposées par le gouvernement; d) à combien s’élève le ...[+++]


(Return tabled) Question No. 52 Mr. Scott Andrews: With regard to Industry Canada and, more specifically, funding that has been provided through the department for broadband initiatives in Newfoundland and Labrador: (a) broken down by fiscal year, from 2007-2008 to date, (i) what specific amounts of funding have been approved for projects and under what program was the funding approved, (ii) what are the specific details of each project, (iii) when was the funding approved, (iv) how much funding was requested in the application, (v) who were the applicants for each project; (b) broken down by fiscal year, from 2007-2008 to date, (i) how ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 52 M. Scott Andrews: En ce qui concerne Industrie Canada et, plus particulièrement, le financement accordé par le ministère pour des projets de réseaux à large bande à Terre-Neuve-et-Labrador: a) ventilés par exercice, de 2007-2008 à ce jour, (i) quels montants précis ont été approuvés et dans le cadre de quel programme ont-ils été approuvés, (ii) quels sont les détails précis de chaque projet, (iii) quand les fonds ont-ils été approuvés, (iv) à combien s’élevait le montant demandé, (v) qui étaient ...[+++]


(Return tabled) Question No. 452 Mrs. Bonnie Crombie: With regard to Citizenship and Immigration Canada (CIC) and Settlement Agencies: (a) how many agencies were opened per calendar year since January 1, 2006 to present; (b) what was the total amount of transfer funding provided for the opening of agencies per calendar year from February 7, 2006 to present; (c) how many agencies have been opened since February 7, 2006; (d) what is the location of each new agency since February 7, 2006; (e) how many agencies have had their funding reduced or abolished since February 7, 2006; (f) how many agencies have had to clos ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 Mme Bonnie Crombie: En ce qui concerne Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et les agences d’établissement: a) combien d’agences ont été ouvertes par année civile depuis le 1er janvier 2006 jusqu’à aujourd’hui; b) quel a été le montant total des transferts de fonds consacré à l’ouverture des agences par année civile depuis le 7 février 2006 jusqu’à aujourd’hui; c) combien d’agences ont été ouvertes depuis le 7 février 2006; d) où se trouvent les bureaux des nouvelles agences ouvertes depuis le 7 février 2006; e) combien d’agences ont vu leur financement réduit ou supprimé depuis le 7 février ...[+++]


In cases where Canadians face the death penalty abroad, the Government of Canada will continue to consider whether to seek clemency on a case by case basis. Question No. 197 Mr. Todd Russell: With regard to federal funding: (a) has any funding been provided towards construction or improvement of (i) the Trans Labrador Highway, (ii) Quebec route 138 east of Sept-Iles, (iii) Quebec route 389, in each of the past three fiscal years and, if so, under which programs or funding envelopes was this funding provided; and (b) what was the cost-sharing formula for ...[+++]

L'hon. Lawrence Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, PCC): Monsieur le Président, au cours des trois derniers exercices financiers, Infrastructure Canada, INFC, n’a pas versé directement de fonds pour la construction ou l’amélioration de la route translabradorienne, de la route 138 à l’est de Sept-Îles, au Québec, ou de la route 389, au Québec.


The Funds providing assistance under the cohesion policy are therefore limited to the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF) and the Cohesion Fund.

Les Fonds intervenant au titre de la politique de cohésion se limitent, par conséquent, au Fonds européen de développement régional (FEDER), au Fonds social européen (FSE) et au Fonds de cohésion.


(Return tabled) Question No. 79 Mr. Werner Schmidt: Since October 23, 1993, did Bombardier (and any of its subsidiaries), Nortel (and any of its subsidiaries) and Pratt and Whitney (and any of its subsidiaries) receive any: (a) grants, contributions or loan guarantees and, if so, (i) what was the source, value, date made and reasons for providing the funding in each case, (ii) what is their present status, whether paid, repaid, or unpaid, including the value of the repayment, (iii) what was the total amount each company received; and (b) contracts and, if so, (i) were the contracts fulfilled, (ii) what were their source, value, date made, reasons for providing the funding, (iii) were these contracts tendered and if the tendering was limite ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 79 M. Werner Schmidt: Depuis le 23 octobre 1993, est-ce que Bombardier (ou l’une de ses filiales), Nortel (ou l’une de ses filiales) et Pratt & Whitney (ou l’une de ses filiales) ont bénéficié: a) de subventions, de contributions ou de garanties de prêt et, dans l’affirmative, (i) quelle a été la source du financement, sa valeur, la date d’attribution et les raisons de l’accorder dans chaque cas, (ii) quel est l’état actuel de la situation, paiement, remboursement ou non-paiement, y compris la valeur du remboursement, (iii) quel a été le montant total reçu par chaque entreprise; b) de contrats et, dans l’affirmative, (i) les contrats ont-ils été exécutés, (ii) quelle a été la source du financement, sa va ...[+++]


w