Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gender neutral
Gender neutral job
Gender neutral toilets
Gender-free
Gender-inclusive language
Gender-neutral
Gender-neutral first name
Gender-neutral job
Gender-neutral job evaluation and job classification
Gender-neutral language
Gender-neutral pronoun
Mixed-sex toilets
Neutral first name
Non-gendered
Nongendered
Nonsexist language
Nonsexist writing
Ungendered
Unisex first name
Unisex given name
Unisex toilets
Without distinction as to sex

Traduction de «gender-neutral pronoun » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gender neutral job [ gender-neutral job ]

emploi mixte [ emploi sans discrimination sexuelle | emploi sans discrimination de genre | emploi non sexiste | emploi sans distinction de genre | emploi non discriminatoire ]


gender-neutral [ ungendered | gender-free | nongendered | non-gendered | without distinction as to sex ]

de genre neutre [ non genré | sans distinction de genre | sans discrimination de genre | non sexiste | sans discrimination sexuelle | sans distinction de sexe | également applicable aux hommes et aux femmes ]


gender-neutral language | gender-inclusive language | nonsexist language | nonsexist writing

rédaction épicène | rédaction non sexiste | féminisation des textes


unisex first name | neutral first name | gender-neutral first name | unisex given name

prénom unisexe | prénom mixte | prénom neutre | prénom androgyne


gender-neutral job evaluation and job classification

classification des emplois et évaluation des tâches exemptes de distorsion sexuelle




mixed-sex toilets | unisex toilets | gender neutral toilets

toilettes mixtes | toilettes neutres | toilettes non genrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In accordance with the principle of gender-neutral language, it is preferable to retain the pronoun usage of the existing Regulation.

Conformément au principe de neutralité du langage du point de vue des genres, il est préférable de maintenir l'usage des pronoms comme dans le règlement existant.


Ms. Kim: I think a number of provisions in the act currently, and as it has been amended over time, incorporate gender-neutral language, either ``his or her'' or some kind of neutral singular pronoun.

Mme Kim : Je crois qu'il y a un certain nombre de dispositions dans la loi actuelle, qui a été modifiée de temps à autre, où la neutralité sexuelle est respectée, soit par « his or her » soit par un pronom neutre singulier.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gender-neutral pronoun' ->

Date index: 2024-03-11
w