Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government to create a special anti-poaching brigade » (Anglais → Français) :

12. Recalls that, according to the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, oil exploration and exploitation are not compatible with World Heritage Site status; stresses, furthermore, that the VNP is home to many endangered species, such as the iconic mountain gorillas (which are among the last on the planet) and the okapis, and that the habitats of endangered species should be strictly protected; welcomes the decision of the DRC Government to create a special anti-poaching brigade, but calls on the government to identify and take additional legal action in cooperation with the CITES secretariat to com ...[+++]

12. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement protégé; salue la décision du gouvernement de la RDC ...[+++]


11. Recalls that, according to the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, oil exploration and exploitation are not compatible with World Heritage Site status; stresses, furthermore, that the VNP is home to many endangered species, such as the iconic mountain gorillas (which are among the last on the planet) and the okapis, and that the habitats of endangered species should be strictly protected; welcomes the decision of the DRC Government to create a special anti-poaching brigade, but calls on the government to identify and take additional legal action in cooperation with the CITES secretariat to com ...[+++]

11. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement protégé; salue la décision du gouvernement de la RDC ...[+++]


12. Recalls that, according to the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, oil exploration and exploitation are not compatible with World Heritage Site status; stresses, furthermore, that the VNP is home to many endangered species, such as the iconic mountain gorillas (which are among the last on the planet) and the okapis, and that the habitats of endangered species should be strictly protected; welcomes the decision of the DRC Government to create a special anti-poaching brigade, but calls on the government to identify and take additional legal action in cooperation with the CITES secretariat to com ...[+++]

12. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement protégé; salue la décision du gouvernement de la RDC ...[+++]


The Special Senate Committee on Anti-terrorism recommended in its observations on Bill S-7 that more mandatory language should be used with respect to government assistance and suggested that another bill creating a fund for victims who are successful in court but unable to receive compensation should be proposed.

Dans ses observations sur le projet de loi S-7, le Comité sénatorial spécial sur l’antiterrorisme recommandait l’emploi d’un libellé exécutoire en ce qui concerne l’aide fournie par le gouvernement et proposait la présentation d’un autre projet de loi créant un fonds d’indemnisation aux victimes qui obtiennent gain de cause devant les tribunaux, mais qui ne peuvent être dédommagées.


The Special Senate Committee on Anti-terrorism recommended in its observations on the bill that more mandatory language should be used with respect to government assistance and suggested that another bill creating a fund for victims who are successful in court but unable to receive compensation should be proposed.

Dans ses observations sur le projet de loi, le Comité sénatorial spécial sur l’antiterrorisme recommandait l’emploi d’un libellé exécutoire en ce qui concerne l’aide fournie par le gouvernement et proposait la présentation d’un autre projet de loi créant un fonds d’indemnisation aux victimes qui obtiennent gain de cause devant les tribunaux, mais qui ne peuvent être dédommagées.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'government to create a special anti-poaching brigade' ->

Date index: 2023-12-05
w