Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysis of the grammatical form
Broad interpretation
Conduct and interpret EMGs
Extensive interpretation
False translation
False translation or interpretation
Grammatical analysis
Grammatical analysis of a term
Grammatical characteristic
Grammatical feature
Grammatical gender
Grammatical interpretation
Grammatical parsing
Interpret EMG
Interpret electromyograms
Interpret nerve conduction tests
Interpretation
Judicial interpretation
Legal interpretation
Liberal interpretation
Literal interpretation
Manual interpreter
Oral-manual interpreter
Perjury by a translator or interpreter
Sign interpreter
Sign language interpreter
Sign-language interpreter
Wide interpretation

Traduction de «grammatical interpretation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grammatical interpretation | literal interpretation

interprétation grammaticale | interprétation littérale


analysis of the grammatical form | grammatical analysis of a term

analyse de la forme grammaticale d'un terme | analyse grammaticale d'un terme


grammatical characteristic [ grammatical feature ]

caractéristique grammaticale [ trait grammatical ]


grammatical analysis [ grammatical parsing ]

analyse grammaticale [ parsage grammatical ]


broad interpretation | extensive interpretation | liberal interpretation | wide interpretation

interprétation expansive | interprétation large


conduct and interpret EMGs | interpret nerve conduction tests | interpret electromyograms | interpret EMG

interpréter des électromyogrammes


sign interpreter [ sign-language interpreter | sign language interpreter | oral-manual interpreter | manual interpreter ]

interprète gestuel [ interprète gestuelle | interprète en langue des signes | interprète en langue gestuel ]


interpretation | judicial interpretation | legal interpretation

interprétation




false translation | false translation or interpretation | perjury by a translator or interpreter

fausse traduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite some cogent policy concerns against this and other possible bills on Senate tenure, I can find no grounds here so compelling as to induce the courts to depart from the normal rule of grammatical interpretation of this carefully constructed set of formulae.

Bien que j'entretienne certaines réserves de taille à l'égard de ce projet de loi et d'autres éventuels projets de loi concernant la durée du mandat des sénateurs, je ne vois ici aucune raison impérieuse pour amener les tribunaux à délaisser la règle normale d'interprétation grammaticale de cette série de formules soigneusement construite.


I think the Supreme Court of Canada can interpret sections 5 and 6 both grammatically and teleologically as allowing the appointment of judges from the Federal Court or the Federal Court of Appeal to the Supreme Court of Canada.

Je crois que la Cour suprême du Canada peut, sur le plan grammatical comme sur le plan téléologique, dans le sens de la finalité et de l'esprit de la disposition, interpréter les articles 5 et 6 comme permettant la nomination de juges de la Cour fédérale ou de la Cour d'appel fédérale à la Cour suprême du Canada.


Obviously the motion has to be grammatically correct, so I'll ask our clerk to.The interpreters will have to translate it from the verbal.

Évidemment, la motion doit être grammaticalement correcte, alors je vais demander à la greffière de.Les interprètes devront en faire la traduction à partir de ce que nous disons verbalement.


Such an interpretation would be faithful in grammatical, systematic and teleological terms.

Cette interprétation est fidèle à l'élément grammatical, systématique et téléologique d'interprétation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that by seeking to harmonise all regulatory material concerning immigration for the purpose of employment, the Commission’s proposal far exceeds any possible grammatical, logical, systematic or teleological interpretation of these rules, in flagrant breach of the principle of subsidiarity.

Je considère qu’en proposant d'harmoniser toute la matière réglementaire concernant l’immigration aux fins d’un emploi, la Commission déborde largement de l’interprétation grammaticale, logique, systématique et téléologique possible de cette norme, au mépris clairement du principe de subsidiarité.


I believe that by seeking to harmonise all regulatory material concerning immigration for the purpose of employment, the Commission’s proposal far exceeds any possible grammatical, logical, systematic or teleological interpretation of these rules, in flagrant breach of the principle of subsidiarity.

Je considère qu’en proposant d'harmoniser toute la matière réglementaire concernant l’immigration aux fins d’un emploi, la Commission déborde largement de l’interprétation grammaticale, logique, systématique et téléologique possible de cette norme, au mépris clairement du principe de subsidiarité.


As explained above, this provision is intended to eliminate any ambiguity concerning the administration of palliative care. Thanks to a very pertinent suggestion by a medical association, the only change from the Working Paper formulation of this proposed subsection, is a slight grammatical modification in the wording to make it clear that the Code sections should not be interpreted as obliging a doctor to cease palliative care already commenced.

La Commission, à la suggestion extrêmement pertinente d'une organisation médicale d'une des provinces, a modifié légèrement le texte proposé dans le document de travail, en ajoutant que les textes cités ne devaient pas être interprétés comme obligeant un médecin à interrompre les soins palliatifs déjà commencés.


In my opinion, in interpreting legislation — and I do have 20 years of experience in this field — we first take the ordinary grammatical meaning of the words.

Selon moi, lorsqu'on interprète la législation — j'ai quand même 20 ans d'expérience dans ce domaine —, on prend d'abord le sens grammatical ordinaire des mots.


w