Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusatory procedure
Adversarial procedure
Adversary procedure
Audita altera parte procedure
Criminal procedural law
Criminal procedure
Criminal procedure law
Esquipulas II Agreement
GT; GTM
Guatemala
Guatemala City
Guatemala Procedure
Law of criminal procedure
MINUGUA
Procedural measure
Procedural protection measure
Procedural protective measure for witnesses
Procedural witness protection measure
Procedure in contradictory matters
Protective measure for witnesses at trial
Republic of Guatemala

Traduction de «guatemala procedure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Esquipulas II Agreement [ Guatemala Procedure ]

Accord d'Esquipulas II [ Processus de Guatemala ]


United Nations Human Rights Verification Mission in Guatemala | United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | MINUGUA [Abbr.]

Mission des Nations unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala | Mission des Nations unies pour le Guatemala | MINUGUA [Abbr.]


Guatemala [ Republic of Guatemala ]

Guatemala [ République du Guatemala ]


Guatemala | Republic of Guatemala

la République du Guatemala | le Guatemala


Republic of Guatemala | Guatemala [ GT; GTM | GT; GTM ]

République du Guatemala | Guatemala [ GT; GTM | GT; GTM ]


Guatemala [ Republic of Guatemala ]

Guatémala [ République du Guatémala ]




accusatory procedure | adversarial procedure | adversary procedure | audita altera parte procedure | procedure in contradictory matters

procédure accusatoire | procédure contradictoire | procès contradictoire


procedural witness protection measure | procedural protective measure for witnesses | protective measure for witnesses at trial | procedural protection measure | procedural measure

mesure procédurale de protection des témoins | mesure de protection procédurale des témoins | mesure de protection des témoins dans le cadre de la procédure | mesure de protection des témoins pendant le procès


law of criminal procedure | criminal procedure law | criminal procedural law | criminal procedure

procédure pénale | droit de la procédure pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pursuant to Article 17(6) of Regulation (EC) No 110/2008, the main specifications of the technical file for ‘Ron de Guatemala’ were published in the Official Journal of the European Union (2) for the purposes of the objection procedure.

En vertu de l’article 17, paragraphe 6, du règlement (CE) no 110/2008, les principales spécifications de la fiche technique du «Ron de Guatemala» ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne (2) aux fins de la procédure d’opposition.


The Asociación Nacional de Fabricantes de Alcoholes y Licores, a Guatemalan body established in accordance with Guatemalan law, applied for the registration of ‘Ron de Guatemala’ as a geographical indication in Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 in accordance with the procedure laid down in Article 17(1) of that Regulation.

L’Asociación Nacional de Fabricantes de Alcoholes y Licores, un organe guatémaltèque créé en vertu de la législation guatémaltèque, a introduit une demande d’enregistrement du «Ron de Guatemala» en tant qu’indication géographique à l’annexe III du règlement (CE) no 110/2008, conformément à la procédure établie à l’article 17, paragraphe 1, dudit règlement.


The implementation of the Agreement with Guatemala was delayed to allow the finalisation of internal procedures.

La mise en œuvre de l’accord au Guatemala avait été retardée pour permettre la finalisation de procédures internes.


Guatemala is finalising procedures to allow for provisional application soon.

Les procédures permettant sa mise en œuvre provisoire au Guatemala s'achèveront bientôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pending the completion of the procedures for the conclusion of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, signed at Tegucigalpa on 29 June 2012, Part IV thereof concerning trade matters shall, in accordance with its Article 353(4), be applied on a provisional basis between the European Union and Guatemala as from 1 December 2013.

Dans l’attente de l’achèvement des procédures nécessaires à la conclusion de l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part, signé à Tegucigalpa le 29 juin 2012, la partie IV dudit accord concernant les questions commerciales est appliquée à titre provisoire entre l’Union européenne et le Guatemala, conformément à l’article 353, paragraphe 4, de l’accord, à compter du 1er décembre 2013.


[46] The Republic of Guatemala does not accept the application nor shall it apply the third paragraph of Article 8, because in conformance with its domestic legal procedures, when the appeals have been exhausted, the decision acquitting a defendant charged with the crime of torture becomes final and may not be submitted to any international fora. [http ...]

[46] La république du Guatemala n’accepte pas l’application et n’applique pas le troisième paragraphe de l’article 8, car conformément à ses procédures juridiques nationales, lorsque les appels ont été épuisés, la décision d’acquitter un défendeur accusé du crime de torture devient finale et ne peut être soumise à aucune autre instance internationale. [http ...]


The President of Parliament, who, pursuant to Rule 19(4) of the Rules of Procedure, represents Parliament in international relations, received, during 1997, amongst others, the Presidents of Guatemala, Romania, Ecuador and Uganda, and the Prime Ministers of the Czech Republic, Ireland, Bulgaria, Lithuania, Poland and Albania.

Le Président du Parlement, qui, en vertu de l'article 19 paragraphe 4 du règlement, représente le Parlement dans les relations extérieures, a reçu en 1997 les présidents du Guatemala, de Roumanie, d'Équateur et d'Ouganda, les premiers ministres de République tchèque, d'Irlande, de Bulgarie, de Lituanie, de Pologne et d'Albanie entre autres.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'guatemala procedure' ->

Date index: 2021-05-03
w