The general obligation to operate the airport, contained in §45 Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung (Air Traffic Licensing Regulation, ‘LuftVZO’), did not fulfil the conditions listed in Article 4 of the 2005 SGEI Decision, and this obligation would in any event disappear if it were decided to close the airport.
L'obligation générale d'exploiter l'aéroport, qui figure à l'article 45 du Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung (règlement relatif à l'octroi des licences pour le trafic aérien, «LuftVZO»), ne remplissait pas les conditions énumérées à l'article 4 de la décision SIEG de 2005, et cette obligation disparaîtrait de toute façon en cas de décision de fermer l'aéroport.