Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Health of Sugar Maple in Canada
Maple bark disease
Maple bark stripper's disease
Maple bark stripper's lung
Maple butter machine
Maple cream beater
Maple cream machine
Maple production
Maple red
Maple sugar production
Maple sugaring
Maple syrup production
Maple-bark stripper's disease
Maple-cream beater
Red maple
Red vein maple
River maple
Royal Red Norway maple
Royal Red maple
Scarlet maple
Silver maple
Sugar stirrer
Water maple
White maple

Traduction de «maple red » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Royal Red maple [ Royal Red Norway maple ]

érable plane Royal Red [ érable de Norvège Royal Red ]






maple bark disease | maple bark stripper's disease | maple bark stripper's lung | maple-bark stripper's disease

maladie des écorceurs d'érables | pneumopathie des travailleurs de l'érable


river maple | silver maple | water maple | white maple

érable à fruits cotonneux | érable argenté | érable blanc




maple butter machine | maple cream beater | maple-cream beater | maple cream machine | sugar stirrer

malaxeur | mélangeur | brasseur à sucre | machine à beurre d'érable


maple sugaring | maple syrup production | maple sugar production | maple production

acériculture


Health of Sugar Maple in Canada [ Health of Sugar Maple in Canada - Results from the North American Maple Project, 1988-1993 ]

La santé de l'érable à sucre au Canada [ La santé de l'érable à sucre au Canada - Résultats du Projet canado-américain d'étude du dépérissement de l'érable, 1988-1993. ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35 % red oak (Quercus rubra), 35 % white oak (Quercus alba), 10 % maple (Acer saccharum), 10 % beech (Fagus grandifolia) and 10 % hickory (Carya ovata).

35 % chêne rouge (Quercus rubra), 35 % chêne blanc (Quercus alba), 10 % érable (Acer saccharum), 10 % hêtre d’Amérique (Fagus grandifolia) et 10 % hickory (noyer blanc d’Amérique, Carya ovata)


In 1964, after eliminating various proposals, the committee was left with three possible designs: a Red Ensign with the fleur-de-lys; the Union Jack, and a design incorporating three maple leafs; and of course the stylized red Maple Leaf on a white square.

En 1964, après avoir écarté diverses propositions, le comité s'est retrouvé devant trois options, à savoir un Red Ensign arborant une fleur de lys; l'Union Jack combiné à un motif comportant trois feuilles d'érable; et, bien sûr, la feuille d'érable rouge stylisée sur fond blanc.


The day the first new Canadian flag was shown, with the red stripes and the red maple leaf, younger Canadians thought that this was our identity because the maple leaf represented Canada more than anything else.

Le jour où l'on a montré le premier nouveau drapeau canadien, avec les lignes rouges et la feuille d'érable, de jeunes Canadiens ont pensé qu'il traduisait notre identité, parce que la feuille d'érable est notre emblème.


Industrial hemp is not the same variety as marijuana, no more so than is a Manitoba maple the same variety as the sugar maples that are in beautiful red foliage outside our windows in Ottawa right now.

Le chanvre industriel n'est pas de la même variété que la marijuana, pas plus que l'érable du Manitoba n'appartient à l'essence des érables à sucre dont on peut, ces jours-ci, admirer le merveilleux feuillage rouge par nos fenêtres, à Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet, though our athletes and many of our fighting personnel wore the maple leaf with pride, it was not until 1964 that a veteran of World War I, Prime Minister Lester Pearson, took up the difficult task of persuading Canadians to formalize their private love affair with the red maple leaf in a new national flag.

Toutefois, même si nos athlètes et bon nombre de nos soldats portaient depuis longtemps la feuille d'érable avec fierté, ce n'est qu'en 1964 qu'un ancien combattant de la Première Guerre mondiale, le premier ministre Lester B. Pearson, a entrepris la difficile tâche de persuader les Canadiens d'officialiser les liens privés qu'ils entretenaient avec la feuille d'érable en l'incluant dans le nouveau drapeau canadien.


Half of all Canadians are too young to remember the first great flag debate 34 years ago when the red maple leaf replaced the red ensign.

La moitié des Canadiens sont trop jeunes pour se rappeler du premier grand débat sur le drapeau qui a eu lieu il y a 34 ans, lorsque la feuille d'érable rouge a remplacé le «Red Ensign».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'maple red' ->

Date index: 2021-01-30
w