Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum admissible axle load
Maximum admissible load
Maximum axle load
Maximum load per axle
Maximum tandem axle loading

Traduction de «maximum admissible axle load » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum admissible axle load | maximum axle load | maximum load per axle

charge maximale admissible par essieu | charge maximale par essieu


maximum tandem axle loading

charge maximale par essieu jumelé


maximum stationary wheel/axle load

charge maximale sur la roue ou l'essieu à l'état stationnaire






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compliance with European standards has also been checked for any transport mode supported, in particular in the field of interoperability, signalling, safety, maximum lorries' axle loads of 11.5 tons.

Pour tous les modes de transport ayant bénéficié d'un soutien, la conformité aux normes européennes a été contrôlée, notamment dans le domaine de l'interopérabilité, de la signalisation, de la sécurité, et de la charge maximale par essieu pour les poids lourds (11,5 tonnes).


For vehicles with a combination of wheeled axles and tracks, the load acting through the wheeled axles with the vehicle in the laden condition shall be measured using suitable weigh pads and subtracted from the overall maximum permissible mass to calculate P. Alternatively, the manufacturer’s declared maximum combined axle load for the track trains may be substituted for the maximum permissible ...[+++]

Pour les véhicules équipés d’une combinaison d’essieux à roues et de chenilles, la charge qui agit par l’intermédiaire des essieux à roues, le véhicule étant chargé, doit être mesurée en utilisant des plates-formes de pesage adéquates, puis soustraite de la masse maximale admissible totale utilisés pour calculer P. En lieu et place de la masse maximale admissible du véhicule, il est également possible d’utiliser la charge par essieu combinée maximale pour les trains à chen ...[+++]


3.1.3. The axle(s) should preferably be loaded with the maximum static axle load, though this is not essential provided that due allowance is made during the tests for the difference in rolling resistance caused by a different load on the test axle(s).

3.1.3. Le ou les essieux devraient de préférence être chargés à la charge maximale statique sur l'essieu; cette condition n'est cependant pas impérative s'il est dûment tenu compte lors des essais de la différence de résistance au roulement engendrée par la différence de charge sur le ou les essieux essayés.


maximum stationary axle load’ means the stationary axle load achieved under the condition of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle;

par «charge maximale par essieu», on entend la charge par essieu obtenue lorsque le véhicule est à sa masse en charge maximale techniquement admissible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The distribution of cargo shall take into account the maximum authorised axle loads as well as the necessary minimum axle loads within the limits of the maximum authorised mass of the vehicle, in line with the legal provisions on weights and dimensions of vehicles.

Pour la répartition du chargement, il est tenu compte de la charge maximale autorisée par essieu ainsi que de la charge minimale nécessaire par essieu, en respectant les limites de la masse maximale autorisée d’un véhicule, conformément aux dispositions légales relatives aux poids et aux dimensions des véhicules.


(d)evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.

d)les caractéristiques techniques et opérationnelles prouvant que le véhicule est compatible avec les infrastructures et les installations fixes, y compris pour ce qui est des conditions climatiques, du système d'alimentation en énergie, du système de contrôle-commande et de signalisation, de l'écartement des voies et des gabarits de l'infrastructure, de la charge maximale à l'essieu et des autres contraintes du réseau.


evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.

les caractéristiques techniques et opérationnelles prouvant que le véhicule est compatible avec les infrastructures et les installations fixes, y compris pour ce qui est des conditions climatiques, du système d'alimentation en énergie, du système de contrôle-commande et de signalisation, de l'écartement des voies et des gabarits de l'infrastructure, de la charge maximale à l'essieu et des autres contraintes du réseau.


the maximum static axle load

la charge statique maximale par essieu,


evidence on technical and operational characteristics that shows that the rolling stock is in compliance with the energy supply system, the signalling and control command system, the track gauge and infrastructure gauges, the maximum allowed axle load and other constraints of the network.

les caractéristiques techniques et opérationnelles prouvant que le matériel roulant est compatible avec le système d'alimentation en énergie, le système de signalisation et de contrôle-commande, l'écartement des voies et les gabarits de l'infrastructure, la charge maximale à l'essieu et d'autres contraintes du réseau.


3.3.1. The axle should preferably be loaded with the maximum static axle load, though this is not essential provided that due allowance is made during the tests for the difference in rolling resistance caused by a different mass on the test axle.

3.3.1. L'essieu doit de préférence être chargé à sa charge statique maximale; cette condition n'est cependant pas impérative s'il est dûment tenu compte lors des essais de la différence de résistance au roulement engendrée par la différence de masse sur l'essieu essayé.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'maximum admissible axle load' ->

Date index: 2022-10-18
w