Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute field of vision
Absolute visual field
Beyond visual field
Bjerrum
Central
Confrontation field examination
Confrontation fields
Confrontation of visual fields
Confrontation test of visual fields
Confrontation visual field technique
Confrontation visual-field testing
Defect of visual field
Empty visual field
Field of vision
Floaters in visual field
Maximum field
Maximum field of vision
Maximum visual field
Physiologic field of vision
Physiologic visual field
Ring
Visual field
Visual field defect
Visual field scotoma

Traduction de «maximum visual field » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absolute visual field [ maximum visual field | physiologic visual field | absolute field of vision | maximum field | maximum field of vision | physiologic field of vision ]

limites extrêmes du champ visuel [ limites absolues du champ visuel ]


confrontation fields [ confrontation visual-field testing | confrontation field examination | confrontation visual field technique | confrontation test of visual fields | confrontation of visual fields ]

périmétrie par confrontation [ technique de confrontation ]


A rare neurologic disease with characteristics of persistent continuous bilateral visual experience of flickering snow-like dots throughout the visual field in association with other visual (including palinopsia, enhanced entopic phenomena, nyctalopi

syndrome de neige visuelle


defect of visual field [ visual field defect ]

lacune du champ visuel


field of vision | visual field

champ de vision | champ visuel


Enlarged blind spot Generalized contraction of visual field Hemianop(s)ia (heteronymous)(homonymous) Quadrant anop(s)ia Scotoma:arcuate | Bjerrum | central | ring

Anopsie d'un quadrant Elargissement de la tache aveugle Hémianopsie (hétéronyme) (homonyme) Rétrécissement généralisé du champ visuel Scotome (de):annulaire | arciforme | Bjerrum | central


Floaters in visual field

taches flottantes dans le champ visuel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
indication of the acidity or maximum acidity may appear only if it is accompanied by an indication, in lettering of the same size and in the same visual field, of the peroxide value, the wax content and the ultraviolet absorption, determined in accordance with Regulation (EEC) No 2568/91.

la mention de l’acidité ou de l’acidité maximale peut figurer uniquement si elle est accompagnée de la mention, dans des caractères de même taille et dans le même champ visuel, de l’indice de peroxydes, de la teneur en cires et de l’absorbance dans l’ultraviolet, déterminés conformément au règlement (CEE) no 2568/91.


Slivovice is produced in the Czech Republic and obtained by the addition to the plum distillate, before the final distillation, of a maximum proportion of 30 % by volume of ethyl alcohol of agricultural origin. This product must be described as ‘spirit drink’ and may also use the name slivovice in the same visual field on the front label.

La slivovice élaborée en République tchèque est obtenue par l'addition au distillat de prune, avant la distillation finale, d'alcool éthylique d'origine agricole, dans une proportion maximale de 30 % vol. Ce produit doit être dénommé «boisson spiritueuse», mais le nom de slivovice peut également être utilisé dans le même champ visuel sur l'étiquette frontale.


47. Slivovice is produced in the Czech Republic and obtained by the addition to the plum distillate, before the final distillation, of a maximum proportion of 30% by volume of ethyl alcohol of agricultural origin. This product must be described as "spirit drink" and may also use the name Slivovice in the same visual field on the front label.

47. La Slivovice élaborée en République tchèque est obtenue par l’addition au distillat de prune, avant la distillation finale, d'alcool éthylique d'origine agricole, dans une proportion maximale de 30 % vol. Ce produit doit être dénommé "boisson spiritueuse", mais le nom de Slivovice peut également être utilisé dans le même champ visuel sur l’étiquette frontale.


3. Slivovice is produced in the Czech Republic and obtained by the addition to the plum distillate, before the final distillation, of a maximum proportion of 30% by volume of ethyl alcohol of agricultural origin. This product must be described as "spirit drink" and may also use the name Slivovice in the same visual field on the front label.

3. La Slivovice élaborée en République tchèque est obtenue par l’addition au distillat de prune, avant la distillation finale, d'alcool éthylique d'origine agricole, dans une proportion maximale de 30 % vol. Ce produit doit être dénommé "boisson spiritueuse", mais le nom de Slivovice peut également être utilisé dans le même champ visuel sur l’étiquette frontale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Slivovice is produced in the Czech Republic and obtained by the addition to the plum distillate, before the final distillation, of a maximum proportion of 30% by volume of ethyl alcohol of agricultural origin. This product must be described as 'spirit drink' and may also use the name Slivovice in the same visual field on the front label.

3. La Slivovice élaborée en République tchèque est obtenue par l'addition au distillat de prune, avant la distillation finale, d'alcool éthylique d'origine agricole, dans une proportion maximale de 30 % vol. Ce produit doit être dénommé "boisson spiritueuse", mais le nom de Slivovice peut également être utilisé dans le même champ visuel sur l'étiquette frontale.


(d) indication of the acidity or maximum acidity may appear only if it is accompanied by an indication, in lettering of the same size and in the same visual field, of the peroxide value, the wax content and the ultraviolet absorption, determined in accordance with Regulation (EEC) No 2568/91.

d) la mention de l'acidité ou de l'acidité maximale peut figurer uniquement si elle est accompagnée de la mention, dans des caractères de même taille et dans le même champ visuel, de l'indice de peroxydes, de la teneur en cires et de l'absorbance dans l'ultraviolet, déterminés conformément au règlement (CEE) n° 2568/91.


w