Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribute
Attribute data
Check spatial information
Default attributes
Default format
Default format values
Descriptive data
Design spatial layout of outdoor areas
Develop spatial layout of outdoor areas
Draw up spatial layout of outdoor areas
Evaluate spatial information
Generated attributes
Have spatial awareness
INSPIRE
INfrastructure for SPatial InfoRmation in Europe
Non spatial attribute data
Non-attributable scenario
Non-key attribute
Non-spatial attribute
Operate with spatial awareness
Outdoor areas spatial layout design
Rate spatial information
Spatial information evaluation
Standard attributes
Standard format
Text attribute
Typographic attribute
Typographical attribute
Understand space and positioning
Understand spatial principles

Traduction de «non-spatial attribute » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribute | non-spatial attribute

attribut | proprié


attribute data | descriptive data | non spatial attribute data

donnée descriptive


draw up spatial layout of outdoor areas | outdoor areas spatial layout design | design spatial layout of outdoor areas | develop spatial layout of outdoor areas

agencer l’espace de zones extérieures


check spatial information | spatial information evaluation | evaluate spatial information | rate spatial information

évaluer des informations géographiques


text attribute | typographic attribute | typographical attribute

attribut de texte | attribut typographique


operate with spatial awareness | understand spatial principles | have spatial awareness | understand space and positioning

avoir une bonne perception de l'espace


default attributes | default format | default format values | generated attributes | standard attributes | standard format

attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type


INfrastructure for SPatial InfoRmation in Europe | Infrastructure for Spatial Information in the European Community | INSPIRE [Abbr.]

infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne | INSPIRE [Abbr.]




non-attributable scenario

scénario général [ scénario global ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the types GM_Curve, GM_MultiSurface, GM_Object, GM_Point, GM_Primitive and GM_Surface used in spatial attributes or association roles of spatial object types or data types, the definitions given in EN ISO 19107 shall apply.

Pour les types «GM_Curve», «GM_MultiSurface», «GM_Object», «GM_Point», «GM_Primitive» et «GM_Surface» utilisés dans les attributs géographiques ou les relations des types d'objets géographiques ou des types de données, il y a lieu d'appliquer les définitions figurant dans la norme EN ISO 19107.


Commission Regulation (EU) No 1089/2010 of 23 November 2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services sets out the technical arrangements for interoperability of spatial data sets, including the definition of code lists to be used for attributes and association roles of spatial object types and data types.

Le règlement (UE) no 1089/2010 de la Commission du 23 novembre 2010 portant modalités d'application de la directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'interopérabilité des séries et des services de données géographiques définit les modalités techniques de l'interopérabilité des séries de données géographiques, y compris la définition des listes de codes à utiliser pour les attributs et les relations des types d'objets géographiques et des types de données.


If spatial objects are provided at different spatial resolutions, the spatial resolution must be specified for each spatial object using the levelOfDetail attribute where applicable.

Si des objets géographiques sont fournis à des résolutions spatiales différentes, la résolution spatiale doit être précisée pour chaque objet géographique au moyen, le cas échéant, de l'attribut «levelOfDetail».


In order to ensure the interoperability and harmonisation within one spatial data theme, the Member States should use the classifications and definitions of spatial objects, their key attributes and association roles, data types, value domains and specific rules that apply to individual spatial data theme.

Afin d'assurer l'interopérabilité et l'harmonisation au sein d'un thème de données géographiques, il convient que les États membres utilisent les classifications et les définitions des objets géographiques, leurs attributs essentiels et relations, leurs types de données, leurs domaines de valeurs, ainsi que les règles spécifiques applicables au thème de données géographiques concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States shall determine, for each spatial data set and service mentioned on the list referred to in Article 2(1), whether metadata exist and shall attribute to the spatial data set or service the following values:

2. Pour chaque série et service de données géographiques figurant sur la liste visée à l’article 2, paragraphe 1, de la présente décision, les États membres déterminent si des métadonnées existent et attribuent à la série ou au service de données géographiques les valeurs suivantes:


w