Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellate judge
Clerk of the Cantonal Court
Clerk of the cantonal court
Court of Appeals Public Prosecutor’s Office
Court office
Court registry
Judge of the Cantonal Court of Appeal
Judge of the Cantonal Supreme Court
Judicial officer
Office of a court
Office of the Court
Office of the cantonal court
Office of the public prosecutor at a court of appeal
Officer of court
Officer of justice
Officer of the court
Officer of the law
Public prosecutor's office at the court of appeal
Registrar of the Cantonal Court
Registrar of the cantonal court
Registry
Registry of a court
Registry of the Cantonal Court
Registry of the Tribunal
Registry of the cantonal court
Tribunal's Registry

Traduction de «office the cantonal court » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
office of the cantonal court | registry of the cantonal court

greffe du Tribunal cantonal


Court of Appeals Public Prosecutor’s Office | office of the public prosecutor at a court of appeal | public prosecutor's office at the court of appeal

procureur près la Cour d'appel


clerk of the cantonal court | registrar of the cantonal court

greffier du Tribunal cantonal | greffière du Tribunal cantonal


clerk of the Cantonal Court | registrar of the Cantonal Court

greffier du Tribunal de première instance (1) | greffière du Tribunal de première instance (2) | greffier du Tribunal cantonal (3) | greffière du Tribunal cantonal (4)


judge of the Cantonal Court of Appeal (1) | judge of the Cantonal Supreme Court (2) | appellate judge (3)

juge cantonal (1) | juge cantonale (2) | juge d'appel (3) | juge de la Cour de justice (4)


registry of a court [ registry of the Tribunal | registry | court office | office of a court | court registry | Tribunal's Registry ]

greffe [ greffe d'une cour | greffe d'un tribunal | greffe du Tribunal ]


officer of the court [ officer of court | judicial officer | officer of justice | officer of the law ]

fonctionnaire judiciaire [ officier de justice | officier de la justice | auxiliaire de la justice | auxiliaire de justice | auxiliaire de la Cour | officier de cour | fonctionnaire de la Cour | fonctionnaire du tribunal | officier de la Cour ]


Registry of the Cantonal Court

greffe du Tribunal de première instance (1) | chancellerie du Tribunal de première instance (2) | greffe du Tribunal cantonal (3)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An application for revocation or for a declaration of invalidity shall be inadmissible where an application relating to the same subject matter and cause of action, and involving the same parties, has been adjudicated on its merits, either by the Office or by an EU trade mark court as referred to in Article 95, and the decision of the Office or that court on that application has acquired the authority of a final decision’.

Une demande en déchéance ou en nullité est irrecevable lorsqu'une demande ayant le même objet et la même cause a été tranchée sur le fond entre les mêmes parties soit par l'Office soit par un tribunal des marques de l'Union européenne visé à l'article 95 et que la décision de l'Office ou de ce tribunal concernant cette demande est passée en force de chose jugée».


3. An application for revocation or for a declaration of invalidity shall be inadmissible where an application relating to the same subject matter and cause of action, and involving the same parties, has been adjudicated on its merits, either by the Office or by an EU trade mark court as referred to in Article 123, and the decision of the Office or that court on that application has acquired the authority of a final decision.

3. Une demande en déchéance ou en nullité est irrecevable lorsqu'une demande ayant le même objet et la même cause a été tranchée sur le fond entre les mêmes parties soit par l'Office soit par un tribunal des marques de l'Union européenne visé à l'article 123 et que la décision de l'Office ou de ce tribunal concernant cette demande est passée en force de chose jugée.


127. When any order made by one court is required to be enforced by another court, an office copy of the order so made, certified by the clerk or other proper officer of the court that made the order, under the seal of that court, shall be produced to the proper officer of the court required to enforce the order.

127. Lorsqu’une ordonnance rendue par un tribunal doit être mise à exécution par un autre, une copie légalisée de cette ordonnance, certifiée par le greffier ou un autre fonctionnaire compétent du tribunal d’où l’ordonnance émane, et revêtue du sceau de ce tribunal, est produite au fonctionnaire compétent du tribunal chargé de l’exécution.


127. When any order made by one court is required to be enforced by another court, an office copy of the order so made, certified by the clerk or other proper officer of the court that made the order, under the seal of that court, shall be produced to the proper officer of the court required to enforce the order.

127. Lorsqu’une ordonnance rendue par un tribunal doit être mise à exécution par un autre, une copie légalisée de cette ordonnance, certifiée par le greffier ou un autre fonctionnaire compétent du tribunal d’où l’ordonnance émane, et revêtue du sceau de ce tribunal, est produite au fonctionnaire compétent du tribunal chargé de l’exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Any compensation awarded to an employee or the dependants of a deceased employee by a board, officer, authority or court, under the authority of this Act, shall be paid to the employee or dependants or to such person as the board, officer, authority or court may direct, and the board, officer, authority or court has the same jurisdiction to award costs as is conferred in cases between private parties by the law of the province where the employee is usually employed.

(5) L’indemnité est versée à l’agent de l’État, aux personnes à sa charge ou autres personnes que désigne l’autorité qui a été saisie du cas; celle-ci a, pour accorder les frais, la compétence que confère, en droit privé, la législation de la province où l’agent de l’État exerce habituellement ses fonctions.


149. When any order made by one court is required to be enforced by another court, the production of an office copy of the order so made certified by the clerk or other proper officer of the court that made the order, under the seal of the court, is sufficient evidence of the order having been made.

149. Lorsqu’une ordonnance rendue par un tribunal doit être mise à exécution par un autre tribunal, la production d’une copie légalisée de l’ordonnance ainsi rendue, et attestée sous le sceau du tribunal par le greffier ou par un autre fonctionnaire compétent du tribunal qui a rendu l’ordonnance, est une preuve suffisante du fait que cette ordonnance a été rendue.


(2) Any compensation awarded to a pensioner or the dependants of a deceased pensioner by any board, officer or authority or by any court, under authority of these Regulations, shall be paid to such pensioner or dependants or to such person as the board, officer, authority or court may direct, and the said board, officer, authority and court have the same jurisdiction to award costs as in cases between private parties is conferred by the law of the province where the pensioner is receiving his training.

(2) Toute indemnité accordée, à un pensionné ou aux personnes à la charge d’un pensionné décédé, par une commission, un agent, une autorité ou un tribunal quelconque, en vertu du présent règlement, sera versée à un tel pensionné, à de telles personnes à charge ou à telle personne que la commission, l’agent, l’autorité ou le tribunal pourra désigner, et ladite commission, l’agent, l’autorité et le tribunal ont le pouvoir d’accorder les frais au même titre que dans les cas de particuliers, selon les dispositions de la loi de la province où le pensionné suit son cours de formation.


3. An application for revocation or for a declaration of invalidity shall be inadmissible where an application relating to the same subject matter and cause of action, and involving the same parties, has been adjudicated on its merits, either by the Office or by an EU trade mark court as referred to in Article 95, and the decision of the Office or that court on that application has acquired the authority of a final decision.

3. Une demande en déchéance ou en nullité est irrecevable lorsqu'une demande ayant le même objet et la même cause a été tranchée sur le fond entre les mêmes parties soit par l'Office soit par un tribunal des marques de l'Union européenne visé à l'article 95 et que la décision de l'Office ou de ce tribunal concernant cette demande est passée en force de chose jugée.


1. In this Convention, ‘judgment’ means any decision on the merits given by a court, whatever it may be called, including a decree or order, and a determination of costs or expenses by the court (including an officer of the court), provided that the determination relates to a decision on the merits which may be recognised or enforced under this Convention.

1. Au sens de la présente convention, le terme «jugement» signifie toute décision sur le fond rendue par un tribunal, quelle que soit sa dénomination, telle qu’un arrêt ou une ordonnance, de même que la fixation des frais du procès par le tribunal (y compris le greffier du tribunal), à condition qu’elle ait trait à une décision sur le fond susceptible d’être reconnue ou exécutée en vertu de la présente convention.


The Office requests the Court to dismiss the appeal and to order the appellant to pay the costs.

L’OHMI demande à la Cour de rejeter le pourvoi et de condamner la requérante aux dépens.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'office the cantonal court' ->

Date index: 2021-12-29
w