Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusive custody parent
Joint custody
Joint residence
Parent with custody
Parent with parental custody
Parental custody
Parental responsibility
Parents Sharing Custody
Person with parental custody
Person with parental responsibility
Shared custody parent
Shared parental responsibility
Shared parenting
Shared residence
Sole custodial parent
Sole custody parent

Traduction de «parents sharing custody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


joint custody | joint residence | shared parenting | shared residence

résidence alternée


exclusive custody parent [ sole custodial parent | sole custody parent ]

parent ayant la garde exclusive






joint custody | joint residence | shared parental responsibility | shared residence

garde alternée | garde conjointe | garde partagée


person with parental responsibility | person with parental custody | parent with parental custody

détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale


parental responsibility | parental custody

autorité parentale | puissance paternelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Shared custody’ is custody that is to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility[15].

La «garde partagée» est une garde exercée conjointement lorsque l’un des titulaires de la responsabilité parentale ne peut, conformément à une décision ou par attribution de plein droit, décider du lieu de résidence de l’enfant sans le consentement d’un autre titulaire de la responsabilité parentale[15].


I would also like you to explain the inconvenients of shared custody because in my opinion parents share custody and the attendant responsibilities.

J'aimerais également que vous m'expliquiez quels sont les inconvénients d'une garde partagée, parce qu'à mon avis, les parents partagent la garde des enfants et les responsabilités qui en découlent.


Senator Jessiman: With respect to shared custody, today there are more families where both the husband and wife are working parents than was the case 20 years ago, and when they separate, it is not uncommon that, where they actually do share custody, they share on a substantial basis.

Le sénateur Jessiman: Pour ce qui est de la garde partagée, les familles où les conjoints travaillent tous les deux sont plus nombreuses aujourd'hui qu'il y a 20 ans. En cas de séparation, il n'est pas rare que si les deux parents partagent véritablement la garde ils la partagent dans une large mesure.


When this document was drafted, the Barreau was reacting to the first draft regulations which contained a reference to the non-custodial parent assuming between 20 per cent and 30 per cent of the custodial time, whereas the regulations were subsequently amended and the percentage changed to between 30 per cent and 40 per cent. In other words, once the amount of custodial time exceeds 40 per cent, the arrangement is deemed to be a shared custody arrangement and when access rights account for be ...[+++]

À l'époque où ce document a été écrit, c'était une réaction du Barreau au premier projet de règlement québécois où l'on considérait que cet impact n'aurait lieu qu'entre 20 et 30 p. 100 de présence de l'enfant alors qu'aujourd'hui le règlement a été modifié et on a porté le 30 p. 100 à 40 p. 100. En d'autres mots, c'est à partir de 40 p. 100 du temps de présence de l'enfant que l'on va considérer qu'il s'agit d'une garde partagée, et c'est entre 20 et 40 p. 100 de droit d'accès que l'on va considérer qu'il y a un droit d'accès prolongé avec impact possible sur la pension alimentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Shared custody’ is custody that is to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility[15].

La «garde partagée» est une garde exercée conjointement lorsque l’un des titulaires de la responsabilité parentale ne peut, conformément à une décision ou par attribution de plein droit, décider du lieu de résidence de l’enfant sans le consentement d’un autre titulaire de la responsabilité parentale[15].


If the parents of the respondent were divorced and shared custody (50 % of the time for each parent), the respondent should select his/her household either on an objective basis, taking into account his/her main address when he/she was around 14 years old (i.e. the one in the population register and/or in his/her identity card/passport), or on a subjective basis according to where he/she felt more at home when he/she was around 14 years old.

Si les parents du répondant étaient divorcés et se partageaient sa garde (la moitié du temps chacun), le répondant doit choisir son ménage soit de manière objective, en fonction de son adresse principale lorsqu’il avait environ 14 ans (c’est-à-dire l’adresse inscrite au registre de la population et/ou sur sa carte d’identité ou son passeport), soit de manière subjective, en fonction du lieu où il se sentait le plus chez lui lorsqu’il avait environ 14 ans.


I am all the more sorry because my bill, as I indicated, does exactly what is being requested in the report: parents who share parental responsibility—we no longer say shared custody—should have a tax deduction that is proportional to the number of days they have custody of the child.

C'est triste, parce que mon projet de loi, comme je le mentionnais, fait exactement état de ce que le rapport demande, soit que les parents qui ont un partage des responsabilités parentales—on ne dit plus que les parents ont la «garde partagée», mais qu'ils ont une «responsabilité parentale»—puissent déduire de leurs impôts un pourcentage au prorata du nombre de jours.


16. Asks Member States to ensure that their legal systems, backed up by the proper pedagogic advice, work out the best formulae for shared custody, with proper information support and publicity campaigns on the possible benefits regarding the fair division of family, responsibilities in households where there are two parents;

16. demande aux États membres de faire en sorte que leurs systèmes juridiques, en se prévalant de l'expertise pédagogique nécessaire, s'emploient sérieusement à élaborer des modèles de garde partagée, qu'ils fassent dûment connaître, grâce notamment à des campagnes d'informations sur les avantages éventuels qu'offre une juste répartition des responsabilités familiales, dans les cas où il y a deux parents;


The second occasion is shared custody where a non-custodial parent has 40 per cent or more of the physical custody of the child or children.

La deuxième circonstance est la garde partagée, lorsqu'un parent a pas la garde a 40 p. 100 ou plus de la garde physique de l'enfant ou des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'parents sharing custody' ->

Date index: 2022-09-05
w