Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for credit losses
Allowance for impairment
Allowance for loan impairment
Bad loan provision
CANH
Collective allowance
Collective impairment allowance
Compensatory allowance for permanent natural handicaps
Loan-loss provision
Other than temporary decline in value
Permanent decline in value
Permanent impairment allowance
Permanent impairment allowance supplement
Permanent impairment in value
Permanent impairment of hearing
Provision for impairment
Valuation allowance

Traduction de «permanent impairment allowance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permanent impairment allowance

allocation pour déficience permanente


permanent impairment allowance supplement

supplément de l'allocation pour déficience permanente


collective allowance | collective impairment allowance

dotation collective


allowance for loan impairment | allowance for credit losses | bad loan provision | loan-loss provision

provision pour prêts douteux | provision pour perte de valeur des prêts | provision pour moins-value des prêts | provision pour dépréciation des prêts


permanent decline in value | other than temporary decline in value | permanent impairment in value

moins-value durable | dépréciation durable | baisse de valeur durable


permanent decline in value [ other than temporary decline in value | permanent impairment in value ]

moins-value durable [ dépréciation durable | baisse de valeur durable ]




valuation allowance | allowance for impairment | provision for impairment

provision pour moins-value | réduction de valeur | provision pour dépréciation


compensatory allowance for permanent natural handicaps | CANH [Abbr.]

indemnité compensatoire des handicaps naturels permanents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. The permanent impairment allowance under subsection 38(2) and an increase to the permanent impairment allowance under subsection 38(3) begin to be payable on the later of

39. L’allocation pour déficience permanente prévue au paragraphe 38(2) et l’augmentation de celle-ci prévue au paragraphe 38(3) sont exigibles à compter du dernier en date des moments suivants :


(2) The Minister shall determine the amount of the permanent impairment allowance that may be paid to the veteran in a year. The minimum permanent impairment allowance shall be the amount set out in column 2 of item 1 of Schedule 2, and the maximum permanent impairment allowance shall be the amount set out in column 2 of item 2 of that Schedule.

(2) Le ministre fixe le montant de l’allocation à verser au cours d’une année selon les minimum et maximum prévus à la colonne 2 de l’annexe 2 en regard respectivement des articles 1 et 2.


45 (1) A person who is in receipt of a permanent impairment allowance shall provide, on request, medical records, reports or any other information or documents that are necessary to enable the Minister to assess the person’s continued eligibility for the permanent impairment allowance or the amount payable.

45 (1) Le bénéficiaire de l’allocation pour déficience permanente doit, sur demande, communiquer tout dossier ou bilan médical, ou tout autre renseignement ou document dont le ministre a besoin pour décider s’il continue d’y être admissible ou pour décider du montant de l’allocation.


45 (1) A person who is in receipt of a permanent impairment allowance shall provide, on request, medical records, reports or any other information or documents that are necessary to enable the Minister to assess the person’s continued eligibility for the permanent impairment allowance or the amount payable.

45 (1) Le bénéficiaire de l’allocation pour déficience permanente doit, sur demande, communiquer tout dossier ou bilan médical, ou tout autre renseignement ou document dont le ministre a besoin pour décider s’il continue d’y être admissible ou pour décider du montant de l’allocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The decision to grant the permanent impairment allowance is still based on the definition of “permanent and severe impairment” set out in the regulations(section 40; see note 1 of this legislative summary), which the Special Needs Advisory Group considered too restrictive.5 Based on these criteria, only 16 veterans have received the permanent impairment allowance since 2006.

En effet, la décision d’accorder ou non l’allocation pour déficience permanente continue de dépendre de la définition de « déficience grave et permanente » prévue au Règlement(art. 40, voir la note 1 du présent résumé), et jugée trop restrictive par le Groupe consultatif sur les besoins spéciaux5. En vertu de ces critères, 16 vétérans seulement ont reçu l’allocation pour déficience permanente depuis 2006.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'permanent impairment allowance' ->

Date index: 2022-06-05
w