Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foreign national
Have lawful custody
Incapacity Insurance
Invalidity Insurance
Lawful care
Lawful custody
Parent with parental custody
Person entitled to custody
Person in lawful custody
Person in pre-trial detention
Person remanded in custody
Person subject to the law on foreign nationals
Person with parental custody
Person with parental responsibility
Pre-trial detainee
Prisoner awaiting trial
Prisoner on remand
Self-employed Persons Disability Benefits Act
WAZ

Traduction de «person in lawful custody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


person with parental responsibility | person with parental custody | parent with parental custody

détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale


person remanded in custody | pre-trial detainee

personne en détention provisoire


prisoner on remand | person remanded in custody | person in pre-trial detention | prisoner awaiting trial

personne en détention provisoire | personne en détention avant jugement | personne mise en détention avant le jugement | personne en détention préventive | détenu en préventive


lawful custody [ lawful care ]

garde légale [ garde légitime ]








Incapacity Insurance (Self-employed Persons) Act | Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) Act | Law on insurance against incapacity for work by self-employed persons | Self-employed Persons Disability Benefits Act | WAZ

Loi sur l'assurance invalidité des indépendants


person subject to the law on foreign nationals | foreign national

personne relevant du domaine des étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, it goes almost without saying that any person with lawful custody of the child is included.

Premièrement, il va sans dire que toute personne qui a la garde légale de l'enfant en fait partie.


104 (1) When a young person on whom a youth sentence under paragraph 42(2)(o), (q) or (r) has been imposed is held in custody and an application is made to the youth justice court by the Attorney General, within a reasonable time before the expiry of the custodial portion of the youth sentence, the provincial director of the province in which the young person is held in custody shall cause the young person to be brought before the youth justice court and the youth justice court may, after giving both parties and a parent of the young ...[+++]

104 (1) Dans le cas où l’adolescent est tenu sous garde en vertu d’une peine spécifique imposée en application des alinéas 42(2)o), q) ou r) et où le procureur général présente une demande en ce sens au tribunal pour adolescents dans un délai raisonnable avant l’expiration de la période de garde, le directeur provincial de la province où l’adolescent est tenu sous garde doit le faire amener devant le tribunal; celui-ci, après avoir fourni aux parties et aux père ou mère de l’adolescent l’occasion de se faire entendre, peut, s’il est convaincu qu’il existe des motifs raisonnables de croire que l’adolescent commettra vraisemblablement, av ...[+++]


104 (1) When a young person on whom a youth sentence under paragraph 42(2)(o), (q) or (r) has been imposed is held in custody and an application is made to the youth justice court by the Attorney General, within a reasonable time before the expiry of the custodial portion of the youth sentence, the provincial director of the province in which the young person is held in custody shall cause the young person to be brought before the youth justice court and the youth justice court may, after giving both parties and a parent of the young ...[+++]

104 (1) Dans le cas où l’adolescent est tenu sous garde en vertu d’une peine spécifique imposée en application des alinéas 42(2)o), q) ou r) et où le procureur général présente une demande en ce sens au tribunal pour adolescents dans un délai raisonnable avant l’expiration de la période de garde, le directeur provincial de la province où l’adolescent est tenu sous garde doit le faire amener devant le tribunal; celui-ci, après avoir fourni aux parties et aux père ou mère de l’adolescent l’occasion de se faire entendre, peut, s’il est convaincu qu’il existe des motifs raisonnables de croire que l’adolescent commettra vraisemblablement, av ...[+++]


The competent authority shall ensure that persons in lawful custody are always escorted.

L’autorité compétente doit veiller à ce que les personnes placées en détention par décision de justice soient toujours sous escorte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persons apprehended under the Extradition Act, S.C. 1999, c. 18, and persons in lawful custody pursuant to section 83.3, which relates to terrorism, may also be subject to identification measures, under paragraphs 2(1)(b) and (d) respectively.

Les personnes arrêtées en application de la Loi sur l’extradition, L.C. 1999, ch. 18, et les personnes sous garde légale conformément à l’art. 83.3 du Code criminel, qui a trait au terrorisme, peuvent aussi faire l’objet d’opérations anthropométriques aux termes des al. 2(1)b) et d), respectivement.


This amendment is intended to “streamlin[e] the identification process in police stations by allowing the fingerprinting and photographing of persons in lawful custody who have not yet been charged or convicted of specific offences” (58) According to the Department of Justice backgrounder, because the police do not currently have that authorization, the process “often results in unnecessary delays and can prolong an accused individual’s stay at a police station” (59)

Cette modification vise à « rationaliser le processus d’identification dans les postes de police en permettant le prélèvement d’empreintes digitales et la photographie des personnes sous garde légale qui n’ont pas encore été inculpées ou déclarées coupables d’infractions particulières »(58). Selon la fiche d’information du ministère de la Justice, parce que la police n’a pas cette permission en ce moment, le processus « occasionne souvent des retards inutiles et prolonge [le] séjour au poste de police » de la personne sous garde(59).


Representatives of the EU and EUNAVFOR shall have access to any persons transferred under this Agreement as long as such persons are in custody and shall be entitled to question them.

Des représentants de l’Union européenne et de l’EUNAVFOR ont accès aux personnes transférées en vertu du présent accord aussi longtemps qu’elles sont maintenues en détention, et ils ont le droit de les interroger.


‘potentially disruptive passenger’ means a passenger who is either a deportee, a person deemed to be inadmissible for immigration reasons or a person in lawful custody;

«passager susceptible de causer des troubles», un passager qui est une personne expulsée, une personne réputée non admissible par les autorités d’immigration ou encore une personne placée en détention en vertu d’une décision légale;


However, certain requests must be sent via the central authorities of Member States (requests for temporary transfer or transit of persons held in custody, and sending of notices of information from judicial records).

Certaines demandes doivent cependant passer par les autorités centrales des États membres (demandes de transfèrement temporaire ou de transit de détenus, transmission d'avis de condamnation).


It is applicable to judgments sentencing the convicted person to a custodial penalty or measure, a fine, a confiscation or a disqualification and judgments ruling solely on the question of guilt.

Il est applicable aux condamnations à une peine privative de liberté ou à une mesure privative de liberté, aux condamnations à une amende ou à une confiscation, aux condamnations prononçant une déchéance et aux décisions judiciaires qui ne statuent que sur la culpabilité.


w