The alleviation of the tax burden, the switch from public consumption and transfers to viable infrastructural investments and the reduction of subsidies are priorities compatible with lower public dissaving and better use of public money.
L'allègement de la pression fiscale et parafiscale, la restructuration des dépenses en faveur des investissements d'infrastructure au détriment de la consommation publique et des transferts ainsi que la réduction des subventions sont des priorités compatibles avec une désépargne publique moins élevée et une meilleure utilisation des fonds publics.