Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer award applications
Administer grant applications
Application for a quashing order
Application for judicial review
Application method
Application procedure
Application process
Application to have a decision quashed
Applications processes
Audit grant applications
Check grant applications
Investigate grant applications
Manage grant applications
Order quashing an application
Quash an application
Quashed on application
Quashing a judgment
Quashing of judgment
Regulate grant applications
Reversal of judgment
Test grant applications
To quash the decision
To set aside the decision

Traduction de «quash an application » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quash an application

annuler une demande [ rejeter une demande ]


application for a quashing order | application for judicial review | application to have a decision quashed

action en annulation




order quashing an application

ordonnance mettant fin à une demande


quashing of judgment | reversal of judgment

cassation | cass. [Abbr.]


to quash the decision | to set aside the decision

annuler la décision


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

contrôler des demandes de subvention


application method | applications processes | application procedure | application process

processus de candidature


administer award applications | regulate grant applications | administer grant applications | manage grant applications

gérer des demandes de subvention


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
783. Where an application is made to quash a conviction, order or other proceeding made or held by a provincial court judge acting under Part XIX or a justice on the ground that he exceeded his jurisdiction, the court to which or the judge to whom the application is made may, in quashing the conviction, order or other proceeding, order that no civil proceedings shall be taken against the justice or provincial court judge or against any officer who acted under the conviction, order or other proceeding or under any warrant issued to enf ...[+++]

783. Lorsqu’une demande est présentée en vue de l’annulation d’une condamnation, ordonnance ou autre procédure faite ou maintenue par un juge de la cour provinciale agissant en vertu de la partie XIX ou un juge de paix pour le motif qu’il a outrepassé sa juridiction, le tribunal ou le juge à qui la demande est présentée peut, en annulant la condamnation, ordonnance ou autre procédure, ordonner qu’aucune procédure civile ne sera prise contre le juge de paix ou le juge de la cour provinciale ou contre un fonctionnaire qui a agi en vertu de la condamnation, ordonnance ou autre procédure, ou aux termes de tout mandat décerné pour son application.


11. Notwithstanding Rules 5 to 9, the Court may quash a conviction, order or warrant on receipt from the Crown of an ex parte application to quash.

11. Par dérogation aux articles 5 à 9, la Cour peut, sur demande ex parte présentée par la Couronne, annuler une condamnation, une ordonnance ou un mandat.


(b) A notice of application for an order referred to in subrule (a) and all supporting material shall be served on all persons who appear to be interested in or likely to be affected by the proceedings and in particular, unless the court otherwise directs, the notice of application shall also be served at least six days before the date stated in the notice for the hearing of the application on the Attorney General of British Columbia, and where it is sought to quash a conviction, order, warrant or inquisition, the notice of applicatio ...[+++]

b) L’avis de demande d’une ordonnance prévue au paragraphe a) et les documents à l’appui sont signifiés à toutes les personnes qui semblent avoir un intérêt dans la procédure ou qui sont susceptibles d’être touchées par celle-ci. À moins d’une directive contraire de la cour, l’avis de demande est également signifié au procureur général de la Colombie-Britannique au moins six jours avant la date fixée dans l’avis pour l’audition de la demande et, lorsqu’est demandée l’annulation d’une déclaration de culpabilité, d’une ordonnance, d’un ...[+++]


(b) A notice of application for an order referred to in subrule (a) and all supporting material shall be served on all persons who appear to be interested in or likely to be affected by the proceedings and in particular, unless the court otherwise directs, the notice of application shall also be served at least six days before the date stated in the notice for the hearing of the application on the Attorney General of British Columbia, and where it is sought to quash a conviction, order, warrant or inquisition, the notice of applicatio ...[+++]

b) L’avis de demande d’une ordonnance prévue au paragraphe a) et les documents à l’appui sont signifiés à toutes les personnes qui semblent avoir un intérêt dans la procédure ou qui sont susceptibles d’être touchées par celle-ci. À moins d’une directive contraire de la cour, l’avis de demande est également signifié au procureur général de la Colombie-Britannique au moins six jours avant la date fixée dans l’avis pour l’audition de la demande et, lorsqu’est demandée l’annulation d’une déclaration de culpabilité, d’une ordonnance, d’un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43.01 This rule applies to applications in criminal matters by way of certiorari, habeas corpus, mandamus, procedendo and prohibition, including applications to quash a subpoena, warrant, conviction, inquisition or other order or determination and applications for discharge of a person in custody.

43.01 La présente règle s’applique aux demandes faites dans les instances criminelles par voie de certiorari, d’habeas corpus, de mandamus, de procedendo et de prohibition, y compris les demandes d’annulation d’une assignation, d’un mandat, d’une condamnation, d’une enquête ou d’une autre ordonnance ou décision, ainsi qu’aux demandes de mise en liberté d’une personne détenue.


Further to Mr Mirsky’s application to quash the judgment of the Riga District Court, the legal proceedings in question are still pending before the Supreme Court of the Republic of Latvia and the final judgment may, of course, be in Mr Mirsky’s favour.

À la suite de la demande déposée par M. Mirsky pour que l'arrêt du Tribunal régional de Riga soit annulé, la procédure judiciaire est toujours en suspens devant la Cour suprême de la République de Lettonie et l'arrêt définitif pourrait, bien sûr, être en faveur de M. Mirsky.


This decision quashes final judgments handed down by courts of higher instance in favour of the workers and renders futile any appeal by workers to the Greek courts in pursuance of the application of Directive 1999/70/EC .

Cette décision annule les décisions irrévocables de hautes juridictions en faveur des travailleurs et rend inefficace tout recours des travailleurs devant la justice grecque en ce qui concerne l’application de la directive 1999/70/CE .


This decision quashes final judgments handed down by courts of higher instance in favour of the workers and renders futile any appeal by workers to the Greek courts in pursuance of the application of Directive 1999/70/EC .

Cette décision annule les décisions irrévocables de hautes juridictions en faveur des travailleurs et rend inefficace tout recours des travailleurs devant la justice grecque en ce qui concerne l’application de la directive 1999/70/CE .


This decision quashes final judgments handed down by courts of higher instance in favour of the workers and renders futile any appeal by workers to the Greek courts in pursuance of the application of Directive 1999/70/EC.

Cette décision annule les décisions irrévocables de hautes juridictions en faveur des travailleurs et rend inefficace tout recours des travailleurs devant la justice grecque en ce qui concerne l'application de la directive 1999/70/CE.


w