Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
EI benefit
EI benefits
Employment benefit
Employment insurance benefit
Employment insurance benefits
Incapacity Insurance
Invalidity Insurance
Mandatory benefit coverage for self-employed persons
Mandatory benefits coverage for employed persons
Mandatory insurance for employees
Mandatory insurance for self-employed persons
Out-of-work benefit
Regular benefit
Regular employment insurance benefit
Regular unemployment insurance benefit
Self-employed Persons Disability Benefits Act
UI benefits
Unemployment benefit
Unemployment benefits
Unemployment insurance benefit
Unemployment insurance benefits
WAZ

Traduction de «regular employment insurance benefit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regular employment insurance benefit [ regular unemployment insurance benefit | regular benefit ]

prestation régulière d'assurance-emploi [ prestation ordinaire d'assurance-emploi | prestation ordinaire d'assurance-chômage | prestation régulière | prestation ordinaire ]


employment insurance benefit [ unemployment insurance benefit | unemployment benefit | out-of-work benefit ]

prestation d'assurance-emploi [ prestation d'assurance-chômage | prestation de chômage ]


deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


unemployment benefits | EI benefits | employment insurance benefits | UI benefits | unemployment insurance benefits

prestations d'assurance chômage | prestations d'assurance-emploi


employment benefit | employment insurance benefit | EI benefit

prestation d'assurance-emploi


Incapacity Insurance (Self-employed Persons) Act | Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) Act | Law on insurance against incapacity for work by self-employed persons | Self-employed Persons Disability Benefits Act | WAZ

Loi sur l'assurance invalidité des indépendants


mandatory benefit coverage for self-employed persons | mandatory insurance for self-employed persons

assurance obligatoire des indépendants


mandatory benefits coverage for employed persons | mandatory insurance for employees

assurance obligatoire des salariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In July, 508,000 out of 1,377,000 unemployed Canadians received regular employment insurance benefits, which means that 870,000 unemployed workers were left without unemployment insurance benefits.

En matière d'accessibilité, 508 000 Canadiens et Canadiennes ont reçu des prestations normales d'assurance-emploi en juillet sur 1 377 000 chômeurs et chômeuses, ce qui signifie que 870 000 chômeurs et chômeuses se sont retrouvés sans prestations d'assurance-emploi.


In applying for and using resources from the European Globalisation Fund, Member States shall particularly support the more vulnerable groups in society, including women, in whose case the significant gender pay gap also affects the amount of employment insurance benefits, while long-term unemployment further reduces pensions.

En faisant appel aux ressources du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et en les mettant en œuvre, les États membres veillent avant tout à soutenir les groupes les plus vulnérables de la société, y compris les femmes pour lesquelles l'écart significatif des rémunérations influe aussi sur le montant des prestations de l'assurance-chômage et les longues périodes sans emploi diminuent encore les retraites.


These include over $4 billion to help unemployed Canadians find new and better jobs, including up to five extra weeks of regular employment insurance benefits, and greater access to regular EI benefits for long-tenured workers.

Ils bénéficieront d'investissements de plus de 4 milliards de dollars dans des mesures destinées à aider les Canadiens sans emploi à se trouver de nouveaux et de meilleurs emplois. Ces mesures comprennent la prolongation maximale de cinq semaines de la période de prestations d'assurance-emploi régulières et l'amélioration de l'admissibilité des travailleurs de longue date à des prestations d'assurance-emploi régulières.


The contribution rate is the same as for employees, but they will not be required to pay the employer’s share of the employment insurance contribution because they will not be eligible for regular employment insurance benefits.

Le taux de cotisation sera le même que pour les employés, mais ils ne seront pas tenus de payer la portion de l'employeur de la cotisation d'assurance-emploi, puisqu'ils n'auront pas accès aux prestations régulières d'assurance-emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada's Economic Action Plan will help workers who have been hit by the global recession by increasing for two years all regular Employment Insurance benefit entitlements by an extra five weeks; providing $500 million over two years to extend EI income benefits for Canadians participating in longer-term training; extending work-sharing agreements by 14 weeks to a maximum of 52 weeks so more Canadians can continue working; helping young Canadians find summer jobs by investing $55 million over two years; supporting older workers and their families with an additional $60 million over three years for the Targeted Initiative for Older Wo ...[+++]

Le Plan d'action économique du Canada aidera les travailleurs touchés par la récession mondiale en prolongeant de cinq semaines, pendant une période de deux ans, la durée des prestations ordinaires d'assurance-emploi; en consacrant 500 millions de dollars sur deux ans à l'extension des prestations d'assurance-emploi des travailleurs qui participent à des stages de formation à long terme; en prolongeant de 14 semaines les accords de travail partagé jusqu'à concurrence de 52 semaines pour que plus de Canadiens continuent à travailler; en investissant 55 millions de dollars sur deux ans pour aider les jeunes à trouver des emplois d'été; ...[+++]


Question No.88 Mr. Gilles Duceppe: What percentage of unemployed people in Quebec have exhausted their weeks of regular employment insurance benefits, by employment insurance economic region and by fiscal year, from 2001-2002 to 2004-2005?

Question n 88 M. Gilles Duceppe: Quel est le pourcentage de chômeurs québécois ayant épuisé toutes leurs semaines de prestations d'assurance-emploi régulières, par région économique d'assurance-emploi et par année fiscale, de 2001-2002 à 2004-2005?


The addition has been made to make it clear that this relates to health insurance benefits in connection with, or resulting from the employment contract, otherwise it would be possible to take the provision to mean that other benefits in connection with, or resulting from, the contract obviated the need for mandatory insurance.

Cette précision vise à clarifier que cette disposition concerne les prestations d'assurance maladie liées au contrat de travail. Sinon, cette prescription pourrait donner lieu à une interprétation selon laquelle les autres prestations découlant du contrat de travail nécessitent une obligation d'assurance.


2. Where the members of the family of an insured person reside in a Member State under whose legislation the right to benefits in kind is not subject to conditions of insurance or activity as an employed or self-employed person, benefits in kind shall be provided at the expense of the competent institution in the Member State in which they reside, if the spouse or the person caring for the children of the insured person pursues an activity as an employed or self-employed person in the said Member State or receives a pension from that ...[+++]

2. Lorsque les membres de la famille d'une personne assurée résident dans un État membre selon la législation duquel le droit aux prestations en nature n'est pas subordonné à des conditions d'assurance ou d'activité salariée ou non salariée, les prestations en nature sont servies pour le compte de l'institution compétente de l'État membre où ils résident, pour autant que le conjoint ou la personne qui a la garde des enfants de la personne assurée exerce une activité salariée ou non salariée dans ledit État membre ou perçoive une pension de cet État membre sur la base d'une activité salariée ou non salariée.


Where the members of the family reside in the territory of a Member State under whose legislation the right to benefits in kind, including death grants, is not subject to conditions of insurance or employment, the benefits in kind provided to them shall be considered as being on behalf of the institution which administers the legislation pursuant to which the person is insured, unless the spouse or the person looking after the children pursues an activity as an employed or self-employed person in the territory of the said Member State ...[+++]

En cas de résidence des membres de la famille sur le territoire d'un État membre selon la législation duquel le droit aux prestations en nature y compris les allocations de décès n'est pas subordonné à des conditions d'assurance ou d'emploi, les prestations en nature qui leur sont servies sont censées l'être pour le compte de l'institution qui applique la législation en vertu de laquelle la personne est assurée, sauf si son conjoint ou la personne qui a la garde des enfants exerce une activité salariée ou non salariée sur le territoire dudit État membre.


The Council's explanation that it does not refuse to include these relative guarantees but considers that they come under insured benefits in that they derive from the contract of employment is of course tantamount to acceptance.

La déclaration du Conseil précisant qu’il ne refuse pas d’inclure les garanties correspondantes mais qu’il les considère comme faisant partie des allocations assurées dès l’instant où elles découlent de la relation de travail, équivaut bien sûr à une acceptation de fait.


w