Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-second line
Center line
Division line
First-choice drug
First-line drug
Midcourt line
Second level support
Second line
Second line check
Second line control
Second line support
Second-level manager
Second-line
Second-line border check
Second-line drug
Second-line drug therapy
Second-line manager
Separate line
Shot from the second line
Ten-second line
Time line

Traduction de «second-line drug » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


second-line drug therapy

thérapie médicamenteuse de deuxième intention


second line check | second line control | second-line border check

contrôle de deuxième ligne | vérification de deuxième ligne


division line | center line | midcourt line | 10-second line | time line | ten-second line

ligne médiane | ligne de centre | ligne du centre




first-choice drug | first-line drug

médicament de première intention


second line support | second level support

deuxième niveau d'assistance


second-level manager [ second-line manager ]

gestionnaire de deuxième niveau




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Massicotte: Is that second-line or first-line drugs?

Le sénateur Massicotte : Vous parlez des médicaments de deuxième ou de première intention?


This will increasingly be the case as new classes of drugs are introduced and as many of the millions of people currently on first-line treatment need to switch to second-line regimens that are significantly more costly.

Et ce sera de plus en plus le cas au fur et à mesure que de nouvelles catégories de médicaments seront mises sur le marché et que les millions de personnes qui suivent actuellement un traitement de première ligne devront passer à un régime de prise de médicaments de deuxième ligne, des médicaments beaucoup plus coûteux.


A very important one is that a steady supply of second-line anti-HIV medicines be brought to the market so that we have drugs, such as nevirapine, for export.

L'un de ces objectifs est très important : il faut obtenir un approvisionnement constant de médicaments de deuxième ligne contre le VIH, comme la névirapine, afin de pouvoir les exporter.


Any new drugs — any of the second-line treatments that I was mentioning, which are now so expensive — are post-2005.

Tous les nouveaux médicaments — les traitements de deuxième intention dont j'ai parlé et qui sont à présent si coûteux —datent d'après 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AB. whereas over the last years fierce generic competition regarding the first line Antiretroviral Drugs (ARVs) has contributed to a price reduction of almost 99%, from $10,000 to approximately $130 per patient per year, but the prices for the second line drugs, which patients need, as resistance develops naturally, remain high, mostly due to increased patent barriers in the key countries producing generic medicines,

AB. considérant que, ces dernières années, la concurrence acharnée des génériques dans le domaine des médicaments antirétroviraux (ARV) de première intention a contribué à faire baisser les prix de presque 99 %, passant de 10 000 dollars US à environ 130 dollars US par patient et par an, mais que les prix des médicaments de deuxième intention, nécessaires aux patients car la résistance se développe naturellement, demeurent élevés, surtout en raison des obstacles croissants en matière de brevets dans les principaux pays qui produisent des médicaments génériques,


X. Whereas over the last years a fierce generic competition regarding the first line Antiretroviral Drugs (ARVs) has contributed to a price reduction of almost 99%, from $10,000 to approximately $130 per patient per year, but the prices for the second line drugs, which patients need, as resistance develops naturally, remain high, mostly due to increased patent barriers in the key countries producing generic medicines,

X. considérant que, ces dernières années, la concurrence acharnée des génériques dans le domaine des médicaments antirétroviraux (ARV) de première intention a contribué à faire baisser les prix de presque 99 %, passant de 10 000 dollars US à environ 130 dollars US par patient et par an, mais que les prix des médicaments de deuxième intention, nécessaires aux patients car la résistance se développe naturellement, demeurent élevés, surtout en raison des obstacles croissants en matière de brevets dans les principaux pays qui produisent des médicaments génériques,


S. whereas fierce generic competition has helped prices for the first-line AIDS drug regimen to fall by 99% from $10 000 to roughly $130 per patient per year since 2000, and whereas prices for second-line drugs – which patients need as resistance develops naturally – remain high owing to increased patent barriers in key generics-producing countries like India,

S. considérant que si la concurrence vive des médicaments génériques a contribué à réduire de 99 %, depuis 2000, les prix des médicaments anti-sida de première ligne, en les faisant passer de 10 000 dollars à quelque 130 dollars par patient et par an, les prix des médicaments de seconde ligne, dont les patients ont besoin à mesure que la pharmacorésistance se développe naturellement, restent élevés du fait de la multiplication des entraves liées aux brevets dans les principaux pays producteurs de médicaments génériques, comme l'Inde,


P. whereas since 2000 fierce generic competition has helped prices for first-line AIDS drug regimens to fall by 99%, from $10,000 to roughly $130 per patient per year, but prices for second-line drugs – which patients need as resistance develops naturally – remain high, mostly owing to increased patent barriers in key generic-producing countries,

P. considérant que si la concurrence vive des médicaments génériques a contribué à réduire de 99 %, depuis 2000, les prix des médicaments anti-sida de première ligne, en les faisant passer de 10 000 dollars à quelque 130 dollars par patient et par an, les prix des médicaments de seconde ligne, dont les patients ont besoin à mesure que la pharmacorésistance se développe naturellement, restent élevés, et ce principalement du fait de la multiplication des entraves liées aux brevets dans les principaux pays producteurs de médicaments génériques,


R. whereas fierce competition in the generic pharmaceuticals industry has helped prices for first-line AIDS drug regimens fall by 99% since 2000, from USD10,000 to roughly USD130 per patient per year, although prices for second-line drugs – which patients need as resistance develops naturally – remain high, mostly owing to increased use of patents in key generic pharmaceutical-producing countries,

R. considérant que la concurrence vive dans l'industrie des médicaments génériques a contribué à réduire de 99 %, depuis 2000, les prix des médicaments de première ligne contre le sida, en les faisant passer de 10 000 USD à quelque 130 USD par patient et par an, bien que les prix des médicaments de seconde ligne, dont les patients ont besoin à mesure que la résistance se développe naturellement, restent élevés, et ce principalement du fait de l'utilisation accrue des brevets dans les principaux pays producteurs de médicaments génériques,


Secondly, as you say, in many countries the first-line and second-line malaria drugs are now no longer useful because of resistance.

Deuxièmement, comme vous le dites, dans de nombreux pays les médicaments antipaludéens de première et de deuxième lignes sont devenus inefficaces à cause de la résistance à ces médicaments.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'second-line drug' ->

Date index: 2022-06-15
w