Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seen such huge » (Anglais → Français) :

We have seen such a huge increase in infrastructure over the last number of years.

Il y a eu ces dernières années d'immenses augmentations dans les infrastructures.


In the subsequent 50 years, we have never seen such a huge wave of investments into that community college system.

Au cours des 50 années qui ont suivi la création de ce réseau de collèges communautaires, nous n'avons jamais vu une vague d'investissements d'une telle ampleur.


It is a plan which, while it will be invested in the market and therefore may well, and we hope will, earn much higher returns, nonetheless will have the Government of Canada guarantee behind it, so if there are huge market fluctuations such as we've just seen, you won't retire at a point when your pension plan will have been wiped out.

Les fonds de cette caisse seront investis dans le marché et, devraient, nous l'espérons, avoir un rendement supérieur, mais le gouvernement du Canada continuera de garantir le RPC si bien qu'en cas d'importantes fluctuations du marché, comme celles auxquelles nous venons d'assister, les nouveaux retraités ne se retrouvons pas sans rien, à la suite d'un éventuel écroulement du Régime de pensions.


You've seen stories coming out of the United States—and there have been many; I'm not going to quote any specific one—that enrolment in computer science and electrical engineering is steadily declining in the United States, and has been for a number of years, at the same time as the American industry claims it has a huge demand for such people. It's a fact that enrolment is declining.

Vous avez eu vent des nombreuses histoires qui ont cours aux États-Unis—il y en a eu beaucoup et je ne vais pas vous en citer une en particulière—selon lesquelles le nombre d'inscription dans les programmes d'ordinatique et de génie électrique ne cesse de diminuer depuis plusieurs années, alors que l'industrie américaine dit avoir un cruel besoin de spécialistes dans ce domaine.


Having been at the Hannover Messe, we have seen a huge drive from industry for energy efficiency, not only in the areas we have now legislated on, but also in other branches of industry such as different appliances used for end consumption and to produce tools for different types of industry.

Lors de notre présence au Hannover Messe, nous avons pu constater l’énorme campagne mise en place par l’industrie en faveur de l’efficacité énergétique, et ce non seulement dans les domaines sujets à législation, mais également dans toute une série de branches allant de la production de dispositifs visant à réduire la consommation à la production d’instruments pour différents types d’industrie.


U. whereas problems such as overcapacity and scarcity of fishing resources should not be seen as endemic or universal given the huge variations between the various fleets and fisheries, and whereas solutions to such problems should be developed and implemented in a manner which recognises wide regional variations across the EU,

U. considérant que des problèmes tels que la surcapacité et la rareté des ressources halieutiques ne doivent pas être considérés comme endémiques ou universels, vu les variations notables qui existent entre les différentes flottes et pêcheries, et que des solutions à ces problèmes doivent être mises au point et mises en œuvre selon une approche qui reconnaisse les disparités importantes d'une région à l'autre de l'Union,


In addition, since Jacques Demers' biography was published, support groups such as Alpha Laval in my riding, Laval—Les Îles, have seen a huge rise in requests for literacy services.

De plus, depuis la parution de la biographie de M. Jacques Demers, les groupes d'aide tel Alpha Laval dans ma circonscription, Laval—Les Îles, ont connu une explosion de demandes de services en alphabétisation.


I have heard many debates in this house, but never have I seen such huge consensus on a project as many-faceted as that to which we are here giving further impetus.

J’ai participé à de nombreux débats dans cet hémicycle, mais je n’ai jamais assisté à une telle unanimité en faveur d’un projet aussi prometteur, que nous avons décidé de soutenir jusqu’au bout.


I have heard many debates in this house, but never have I seen such huge consensus on a project as many-faceted as that to which we are here giving further impetus.

J’ai participé à de nombreux débats dans cet hémicycle, mais je n’ai jamais assisté à une telle unanimité en faveur d’un projet aussi prometteur, que nous avons décidé de soutenir jusqu’au bout.


Hull pollution is not the result of great disasters such as the Erika, the Prestige, the Amoko Cádiz or the Mar Egeo. These have a terrible effect locally, as we have seen, but furthermore, every year tonnes and tonnes of oil are intentionally dumped at sea causing nine or ten times more pollution than these huge disasters.

La pollution par les hydrocarbures ne découle pas des rejets dus à accidents de grande ampleur, comme ceux de l’Erika, du Prestige, de l’Amoko Cádiz ou du Mar Egeo, car s’ils ont des répercussions locales terribles, comme nous l’avons constaté, ils sont neuf à dix fois inférieurs aux rejets intentionnels, des tonnes de déchets étant volontairement déversées chaque année en haute mer.




D'autres ont cherché : have seen     have seen such     such a huge     have never seen     never seen such     we've just seen     market fluctuations such     there are huge     you've seen     demand for such     has a huge     industry such     seen a huge     not be seen     whereas problems such     given the huge     support groups such     have i seen such huge     great disasters such     than these huge     seen such huge     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'seen such huge' ->

Date index: 2023-03-14
w