Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASHA
American Academy of Speech Correction
American Society for the Study of Disorders of Speech
American Speech Correction Association
American Speech and Hearing Association
American Speech-Language-Hearing Association
Artificial speech
Automatic speech
Computer speech
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Machine-generated speech
SRT
Speech code-reception
Speech reception
Speech reception threshold
Speech reception treshold
Synthesized speech
Synthetic speech
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text-to-speech converter
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer
Translation

Traduction de «speech reception » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


speech reception threshold | SRT [Abbr.]

seuil de la perception vocale | seuil d'intelligibilité


speech reception treshold

seuil de réception de la parole






Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique


American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]

American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]

parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I know it is late, and this speech won't be as long as my previous one, but once again in the interests of having wonderful receptions for all of the departing senators, I gave up this speech as well, but I promised this to the Nova Scotia Lighthouse Preservation Society.

Je sais qu'il est tard et ce discours ne sera pas aussi long que mon précédent, mais encore une fois, dans le but d'assurer une réception magnifique pour tous les sénateurs qui nous quittent, j'ai renoncé à ce discours également, mais je l'avais promis à la Nova Scotia Lighthouse Preservation Society.


As I already mentioned in my previous speech as well, I firmly believe that the European Commission will have the receptiveness and determination required to ensure that the solutions identified and proposed by us in the Committee on Regional Development will not simply remain at the proposal stage.

Ainsi que je l’ai déjà mentionné lors de mon précédent discours, je suis convaincue que la Commission européenne fera preuve de la réceptivité et de la détermination nécessaires pour faire en sorte que les solutions identifiées et proposées au sein de la commission du développement régional n’en restent pas au stade de propositions.


I have to end by saying I was very struck by the phrase that President Obama used in his Nobel Prize reception speech when he said that, when we look at the value of continuing with engagement, ‘engagement with repressive regimes lacks the satisfying purity of indignation.

Il me faut conclure en disant que j’ai été frappée par la phrase utilisée par le président Obama dans le discours qu’il a prononcé en recevant son Prix Nobel. Il a dit en effet que, lorsque nous étudions l’intérêt de poursuivre l’engagement, «l’engagement avec des régimes répressifs n’a pas la pureté satisfaisante de l’indignation.


38. Underlines, notwithstanding an intended confusion created by some US representatives in private and public speeches, that extraordinary rendition is a wholly different practice from one that has been used by some European countries, in very exceptional circumstances only, namely the detention or reception into custody in third countries of individuals formally accused of very serious crimes, in order to transfer them to European soil to face criminal charges before a court with all the legal guarantees of a judicial system;

38. souligne que, en dépit de la confusion volontairement entretenue par certains représentants américains dans des déclarations privées et publiques, les restitutions extraordinaires constituent une pratique entièrement différente de celle à laquelle certains pays européens ont eu recours uniquement dans des circonstances tout à fait exceptionnelles, à savoir que des individus, formellement accusés de très graves crimes, ont été incarcérés ou détenus provisoirement dans des pays tiers en vue de leur transfert vers le sol européen afin de répondre de chefs d'accusation devant un tribunal avec toutes les garanties légales offertes par le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. Underlines, notwithstanding an intended confusion created by some US representatives in private and public speeches, that extraordinary rendition is a wholly different practice from one that has been used by some European countries, in very exceptional circumstances only, namely the detention or reception into custody in third countries of individuals formally accused of very serious crimes, in order to transfer them to European soil to face criminal charges before a court with all the legal guarantees of a judicial system;

38. souligne que, en dépit de la confusion volontairement entretenue par certains représentants américains dans des déclarations privées et publiques, les restitutions extraordinaires constituent une pratique entièrement différente de celle à laquelle certains pays européens ont eu recours uniquement dans des circonstances tout à fait exceptionnelles, à savoir que des individus, formellement accusés de très graves crimes, ont été incarcérés ou détenus provisoirement dans des pays tiers en vue de leur transfert vers le sol européen afin de répondre de chefs d'accusation devant un tribunal avec toutes les garanties légales offertes par le ...[+++]


My hope would be, with new ministers and with a commitment through the throne speech, and the Prime Minister's response to the throne speech about Parliament being engaged to address this so-called democratic deficit, that the department and the ministers would be much more receptive to the committee actually playing a part in establishing policy rather than simply reviewing it once the department is done.

Maintenant qu'il y a de nouveaux ministres, et étant donné les engagements contenus dans le discours du Trône ainsi que la réponse du premier ministre à ce discours au sujet du rôle que le Parlement jouera pour faire face au soit-disant déficit démocratique, je pense que le ministère et les ministres accepteront plus facilement que le comité participe à la formulation des politiques plutôt qu'il se limite à les examiner une fois qu'elles ont été créées par le ministère.


In the Speech from the Throne, the Government of Canada pledged to better protect children from exploitation, and to provide a legal system that is more receptive to their needs, whether children are victims or witnesses.

Dans le discours du Trône, le gouvernement du Canada s'est engagé à mieux prémunir les enfants contre l'exploitation et à offrir un système judiciaire plus sensible à leurs besoins, que ces enfants soient des victimes ou des témoins.


I would say that President Arafat’s speech this morning, although it has been given a frosty reception by some sources in Israel, is important.

Je crois que, malgré l’accueil glacial que lui ont réservé certaines autorités d’Israël, le discours de ce matin du président Arafat est important.


[Translation] Mr. Antoine Dubé Lévis-et-Chutes-de la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to all the speeches made since this morning and I sense that the Liberal member, whom I know quite well, is somewhat receptive to the motion.

[Français] M. Antoine Dubé Lévis-et-Chutes-de la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement tous les discours depuis ce matin et j'ai senti, de la part de ce député libéral que je connais bien, une certaine ouverture par rapport à la motion.


I was very encouraged by the highly favourable reception which the Heads of State and Government gave to my speech on this question in Pörtschach.

J'ai été encouragé par l'accueil très favorable que mon exposé à Pörtschach sur cette problématique a reçu de la part des Chefs d'Etat et de Gouvernement.


w