Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broadcasting distribution undertaking
Broadcasting undertaking
Director of e-supply business
Director of electronic supply business
Director of online supply business
E-supply business director
Electricity supply companies
Electronic supply business director
Heat supply undertaking
Online supply business director
Perform bunkering
Public plant
Public supply undertaking
Sponsor's undertaking
Sponsorship undertaking
Supplier
Supply fuel to ships
Supply undertaking
Supply undertakings
Undertake bunkering
Undertake bunkering activity
Undertaking of sponsorship
Undertaking relating to sponsorship
Water supply undertaking

Traduction de «supply undertakings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
electricity supply companies [ supply undertakings ]

entreprises de fourniture d'électricité


heat supply undertaking

entreprise de fourniture de chaleur


public plant | public supply undertaking

entreprise de service public | entreprise d'intérêt public






water supply undertaking

entreprise de distribution d' eau


supply fuel to ships | undertake bunkering | perform bunkering | undertake bunkering activity

effectuer l'avitaillement


undertaking relating to sponsorship [ undertaking of sponsorship | sponsorship undertaking | sponsor's undertaking ]

engagement de parrainage


broadcasting distribution undertaking | broadcasting undertaking

entreprise de distribution de radiodiffusion | entreprise de radiodiffusion


online supply business director | e-supply business director | electronic supply business director | director of online supply business | director of electronic supply business | director of e-supply business

directeur de l'approvisionnement en ligne | directrice de l'approvisionnement en ligne | directeur de l'approvisionnement électronique | directrice de l'approvisionnement électronique | directeur de l'approvisionnement sur Internet | directrice de l'approvisionnement sur Internet | directeur de la logistique en ligne | directrice de la logistique en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Court has explained that the judgment delivered today must be distinguished from that in Case C-379/98 PreussenElektra in which the Court held that an obligation imposed on private electricity supply undertakings to purchase electricity produced from renewable sources at fixed minimum prices could not be regarded as an intervention through State resources where it does not lead to any direct or indirect transfer of State resources to the undertakings producing that type of electricity.

La Cour précise que l’arrêt rendu ce jour doit être distingué de l’arrêt du 13 mars 2001, PreussenElektra (C-379/98) par lequel il a été jugé que ne peut être considérée comme une intervention au moyen de ressources d’État l’obligation faite à des entreprises privées d’approvisionnement d’électricité d’acheter à des prix minimaux fixés l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables dans la mesure où aucun transfert direct ou indirect de ressources d’État aux entreprises productrices de ce type d’électricité n’est induit.


In that case, the mechanism provided that the financial burden arising from the purchase obligation was shared between the electricity supply undertakings and the private electricity supply operators.

Dans cette affaire, le mécanisme prévoyait que la charge financière de l’obligation d’achat était répartie entre les entreprises d’approvisionnement et les exploitants privés des réseaux d’électricité.


As regards the possible unfairness of the disputed term, the Court finds that the EU legislature recognised that, in the context of contracts of indefinite duration such as contracts for the supply of gas, the supplying undertaking has a legitimate interest in altering the charges for its service.

En ce qui concerne le caractère éventuellement abusif de la clause contestée, la Cour constate que le législateur de l’Union a reconnu que, dans le cadre de contrats de durée indéterminée tels que des contrats de fourniture de gaz, l’entreprise d’approvisionnement a un intérêt légitime à modifier les frais de son service.


The Court observes in this respect that the financial consequences for gas supply undertakings in Germany which have concluded special contracts with consumers cannot be determined on the sole basis of the interpretation of EU law given by the Court in today’s judgment.

La Cour observe à cet égard que les conséquences financières, pour les entreprises de fourniture de gaz en Allemagne ayant conclu avec les consommateurs des contrats spéciaux, ne peuvent être déterminées uniquement sur la base de l’interprétation du droit de l’Union qu’elle donne par son arrêt de ce jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) after becoming unable to supply the product in accordance with the advertisement, the person undertook to supply the same product or an equivalent product of equal or better quality at the bargain price and within a reasonable time to all persons who requested the product and who were not supplied with it during the time when the bargain price applied, and the person fulfilled the undertaking.

c) elle a pris, après s’être trouvée dans l’impossibilité de fournir le produit conformément à la publicité, l’engagement de fournir le même produit, ou un produit équivalent de qualité égale ou supérieure, au prix d’occasion et dans un délai raisonnable à toutes les personnes qui en avaient fait la demande et qui ne l’avaient pas reçu au cours de la période d’application du prix d’occasion et a rempli son engagement.


To prevent and prepare for gas supply disruption, the best guarantee for security of supply is a large, well interconnected and competitive internal market, offering diverse supply sources and routes and dispersing the impact of a supply disruption on individual Member States or supply undertakings.

Afin d'éviter les ruptures d'approvisionnement en gaz ou de s'y préparer, la meilleure garantie pour la sécurité de l'approvisionnement est un vaste marché intérieur bien interconnecté et compétitif, qui offre des sources et des voies d'approvisionnement diverses et qui répartit l'impact d'une rupture d'approvisionnement entre les États membres ou les entreprises d'approvisionnement.


(a) all electricity producers and electricity supply undertakings established within their territory to supply their own premises, subsidiaries and eligible customers through a direct line.

a) à tous les producteurs d'électricité et à toutes les entreprises de fourniture d'électricité établis sur leur territoire d'approvisionner par une ligne directe leurs propres établissements, filiales et clients éligibles.


(25) Long-term contracts will continue to be an important part of the gas supply of Member States and should be maintained as an option for gas supply undertakings in so far as they do not undermine the objectives of this Directive and are compatible with the Treaty, including competition rules.

(25) Les contrats à long terme demeurent un élément important de l'approvisionnement en gaz des États membres et il convient qu'ils restent une possibilité offerte aux entreprises gazières, à condition qu'ils ne portent pas atteinte aux objectifs de la présente directive et soient compatibles avec le traité, y compris les règles de concurrence.


15". direct line" means either an electricity line linking an isolated production site with an isolated customer or an electricity line linking an electricity producer and an electricity supply undertaking to supply directly their own premises, subsidiaries and eligible customers.

15) "ligne directe", une ligne d'électricité reliant un site de production isolé à un client isolé ou une ligne d'électricité reliant un producteur d'électricité et une entreprise de fourniture d'électricité pour approvisionner directement leurs propres établissements, filiales et clients éligibles.


(b) any eligible customer within their territory to be supplied through a direct line by a producer and supply undertakings.

b) à tout client éligible établi sur leur territoire d'être approvisionné en électricité par une ligne directe par un producteur et des entreprises de fourniture.


w