Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete legal case preparation within time limits
Component lead-time offset
Date of implementation
Deadline for payment
Deadline for transposition
Extinctive time limit
Final date for implementation
Fix a time limit
Fix an appropriate time limit
Implementation deficit
Late transposition
Lead time offset
Lead-time offset
Meet deadlines for preparing legal case
Meet deadlines for preparing legal cases
Meet legal case preparation deadlines
Offset lead time
Offsetting
Period for payment
Set a deadline
Set a time limit
Set an adequate time period
Set an appropriate time limit
Set up equipment according to deadlines
Set up equipment following schedules
Set up equipment in a timely manner
Setting up equipment in a timely manner
Time limit
Time limit for payment
Time limit for transposition
Transposition date
Transposition deadline
Transposition deficit

Traduction de «time limit deadline lead time » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


meet deadlines for preparing legal case | meet legal case preparation deadlines | complete legal case preparation within time limits | meet deadlines for preparing legal cases

respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques


set a time limit | fix a time limit | set a deadline

fixer un délai (1) | impartir un délai (2)


transposition deficit [ deadline for transposition | implementation deficit | late transposition | time limit for transposition ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]


date of implementation | final date for implementation | time limit for transposition | transposition date | transposition deadline

date limite de transposition | délai de transposition


deadline for payment | time limit for payment | period for payment

délai de paiement


lead-time offset | lead time offset | offsetting | component lead-time offset | offset lead time

décalage | décalage dans le temps


fix an appropriate time limit | set an adequate time period | set an appropriate time limit

fixer un délai convenable | fixer un délai raisonnable


extinctive time limit | time limit

délai de forclusion


set up equipment following schedules | setting up equipment in a timely manner | set up equipment according to deadlines | set up equipment in a timely manner

installer des équipements en temps opportun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Where at any particular time after February 21, 1994 a commercial debt obligation issued by a debtor that is payable to a person (other than a person with whom the debtor is related at the particular time) becomes unenforceable in a court of competent jurisdiction because of a statutory limitation period and the obligation would, but for this subsection, not have been settled or extinguished at the particular time, for the purpose of applying the provisions of this Act to the debtor, the obligation shall be deemed to have been set ...[+++]

(9) La créance commerciale émise par un débiteur et payable à une personne autre qu’une personne à laquelle le débiteur est lié à un moment donné après le 21 février 1994 qui devient non exécutoire à ce moment devant un tribunal compétent en raison de l’expiration d’un délai de prescription prévu par une loi et qui, n’eût été le présent paragraphe, n’aurait pas été réglée ou éteinte à ce moment est réputée, pour l’application des dispositions de la présente loi au débiteur, avoir été réglée à ce moment.


(3) If the hearing cannot be held within the time limit set out in subparagraph (1)(a)(i) or (ii) or paragraph (1)(b) for any of the following reasons, the hearing must be held as soon as feasible after that time limit:

(3) Si, pour l’une ou l’autre des raisons ci-après, l’audition ne peut être tenue dans le délai visé au sous-alinéa (1)a)(i) ou (ii) ou à l’alinéa (1)b), elle est tenue dès que possible après l’expiration du délai :


For example, the subjects covered in the guidelines include, of course, the clarification that proposed telemarketing provisions will apply only to live-voice communications, and we also point out some exceptions to the deceptive telemarketing provision; the price disclosure requirements for products such as mutual funds, which is the item we tabled today; and time limits for electing the civil or criminal track—you will recall that there was some debate on that issue, among certainly the stakeholders, some of whom wanted us to put a time limit on when we would make that decision, a ...[+++]

Par exemple, les sujets couverts dans ces lignes directrices incluent, bien sûr, la clarification que les dispositions proposées en matière de télémarketing s'appliqueront seulement aux communications téléphoniques interactives en direct, et nous signalons aussi certaines exceptions à la disposition sur le télémarketing trompeur; les exigences relatives à la divulgation du prix pour les produits comme les fonds communs de placement, qui est le document que nous avons déposé aujourd'hui; et les délais limites pour choisir la voie civile ou la voie criminelle—vous vous rappellerez qu'il y a eu un certain débat sur cette question, certes ...[+++]


Time limits (“deadlines”) for the stages of procedures need to be clearly defined (decisions have to be taken at the lasts 3 months after submitting the request) in order to ensure predictability and efficiency, building upon the agreement reached on the Recast of the First Railway Package (Directive 2012/34/EU).

Les délais (limites temporelles) pour les étapes des procédures doivent être clairement définis (prise d'une décision dans les trois mois suivant le dépôt d'une demande) afin de garantir la prévisibilité et l'effectivité, en se fondant sur l'accord pour la refonte du premier paquet Rail (directive 2012/34/UE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, contracting entities should have the opportunity to further shorten the time limits for receipt of tenders in open procedures in cases where a state of urgency renders the regular time limit in open procedures impracticable, but does not make an open procedure with shortened deadline impossible.

En outre, les entités adjudicatrices devraient avoir la possibilité de raccourcir davantage les délais prévus pour la réception des offres dans les procédures ouvertes lorsqu'une situation d'urgence rend les délais habituels dans les procédures ouvertes impossibles à respecter, sans toutefois rendre impossible le déroulement d'une procédure ouverte dans des délais raccourcis.


(2) Whenever a time limit or deadline calculated under these Regulations falls on a Saturday or a holiday, as defined in subsection 35(1) of the Interpretation Act, the time limit is extended to the next working day.

(2) Les délais qui expirent un samedi ou un jour férié au sens du paragraphe 35(1) de la Loi d’interprétation sont prolongés jusqu’au jour ouvrable suivant.


1a. In cases where the Authority has not submitted a draft regulatory or implementing technical standard within the time limit set out in the legislative acts referred to in Article 1(2) or where no time limit has been set , the Commission may request such a draft and set a time limit for its submission.

1 bis. Dans les cas où l'Autorité ne soumet pas de projet de norme technique de réglementation ou d'exécution dans les délais établis par la législation visée à l'article 1 er , paragraphe 2, ou lorsqu'aucun délai n'a été fixé, la Commission peut réclamer un projet et fixer un délai pour sa présentation.


1a. In cases where the Authority has not submitted a draft regulatory technical or implementing technical standard within the time limit set out in the legislative acts referred to in Article 1(2) or where no time limit has been set, the Commission may request such a draft and set a time limit for its submission.

1 bis. Dans les cas où l'Autorité ne soumet pas de projet de norme technique de réglementation ou d'exécution dans les délais établis par les actes législatifs visés à l'article 1 er , paragraphe 2, ou lorsqu'aucun délai n'a été fixé, la Commission peut demander un projet et fixer un délai pour sa présentation.


7. Calls on the Commission to analyse how the healthcare systems can meet the objective of providing access for all to high-quality treatment for which there is a demonstrable need within reasonable time limits, with special reference to the problem of the interconnections between health insurance schemes for people who move to another Member State and/or take employment in another Member State and/or come to the "end" of their working lives as frontier workers; anticipates that the collection of statistics and comparable data would make it possible to develop effective cooperation between the Member States, wh ...[+++]

7. demande à la Commission d'analyser comment les systèmes de santé pourraient répondre à l'objectif d'accès de tous à des soins justifiés et de qualité dans des délais raisonnables en attachant une attention particulière au problème de l'harmonisation des dispositions en matière de soins de santé pour les personnes qui vont s'établir dans un autre État membre et/ou qui vont travailler dans un autre État membre et/ou qui mettent fin à leur activité de travailleur frontalier; espère que le recueil de statistiques permettra de développer une coopération efficace entre les États membres en vue de mettre en œuvre les meilleures pratiques; ...[+++]


- As a back-up to the system of claims representatives, there shall be a compensation body in each Member State. Its responsibility will be to provide compensation to victims if the insurer concerned or his claims representative has not proposed such compensation within the time limits and according to the procedures established by the directive. The compensation bodies shall conclude a mutual arrangement relating to their functions, obligations and the modalities of reimbursement within 6 months following the deadline for their creation ...[+++]

Les organismes d'indemnisation concluent un accord mutuel en ce qui concerne leurs fonctions, leurs obligations et les modalités de remboursement dans les six mois suivant la date limite pour leur création (qui est fixée à 18 mois à compter de la publication de la directive).


w