Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cock walk
Cock-walk
Hen's gait
NPW
Nordic pole walking
Nordic ski walking
Nordic walking
Occasional customer
Passing customer
Pole walking
Provide dog walking services
Race walk
Race walking
Race-walking
Racewalking
Random walk
Random walk theory
Run with dogs as a professional service
Ski walking
Speed walk
Supply dog walking services
Track race walking
Track walk
Track walking
Track-race walking
Urban poling
Virtual walk through
Virtual walk-through
Walk
Walk dogs as a professional service
Walk through
Walk-in customer
Walk-through
Walking
Walking base
Walking event
Walking undercarriage
Walking underframe
Walking unit

Traduction de «walk-in customer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasional customer | walk-in customer | passing customer

client occasionnel | cliente occasionnelle | client de passage | cliente de passage


walking base | walking undercarriage | walking underframe | walking unit

base marchante


walking event [ race walk | walk | race-walking | race walking | walking | racewalking | speed walk ]

épreuve de marche [ marche | marche athlétique | marche de vitesse ]


supply dog walking services | walk dogs as a professional service | provide dog walking services | run with dogs as a professional service

fournir des services de promenade de chiens


Nordic ski walking | Nordic walking | pole walking | ski walking

marche nordique


virtual walk-through | virtual walk through | walk through | walk-through

visite virtuelle | visite


track race walking [ track-race walking | track walking | track walk ]

marche sur piste






Nordic pole walking [ NPW | Nordic walking | urban poling | pole walking ]

marche nordique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Carolyn Parrish: You understand that when they were set up—this is even though you have a different set of rules such that you were told you could sell $700,000 worth. It's supposed to be 15% roughly, which is just to bring in walk-in customers.

Mme Carolyn Parrish: Vous savez sans doute que lorsque ces franchises ont été créées—même si vous étiez un peu différent en ce sens qu'on vous a autorisé un chiffre d'affaires de 700 000 $—vos ventes postales devaient correspondre à environ 15 p. 100 de votre chiffre d'affaires global, puisqu'il s'agissait de profiter de la présence de clients imprévus pour accroître les ventes au comptoir.


It's true if you're walking down Bay Street, but if you're walking into a Canadian customs shed, wherever you're coming from, and they just smell something about you, they have all these powers you don't like.

C'est vrai qu'un policier ne peut pas vous fouiller si vous marchez sur la rue Bay, mais si vous arrivez à un poste de douane canadien, peu importe d'où vous venez, et que les agents vous soupçonnent pour une raison quelconque, ils ont tous ces pouvoirs que vous n'aimez pas.


While it may be a debate for some members here, for individuals who are either walking the picket line now or are still out on the rails doing the best they can to provide, not just the best level of service for the customers of CN, but also for the safety of themselves, everyone else on the train and everybody who is affected by the incredible escalation of derailments that have taken place across this country, this is a powerful bill that goes in exactly the wrong direction.

C’est peut-être un sujet de discussion pour certains d’entre nous ici présents, mais pour ceux qui se trouvent sur la ligne de piquetage ou qui continuent de travailler de leur mieux pour assurer, non seulement le meilleur service qui soit aux clients du CN, mais aussi leur sécurité, celle de tous les passagers et de tous ceux qui sont touchés par l’escalade incroyable des déraillements qui ont eu lieu au Canada, c’est un puissant projet de loi qui va dans la mauvaise direction.


When travelling between Canada and the U.S. and coming back into Canada, instead of waiting in a lineup that could be two hours long, you can go to the expedited line, walk up to the kiosk that is equipped with an iris camera, and look into the camera; it'll issue you a customs card and you basically walk through.

Si vous faites un aller-retour entre le Canada et les États-Unis, au lieu de faire la queue pendant deux heures, vous pourrez prendre la ligne express, aller jusqu'au kiosque équiper d'une caméra qui lira votre iris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Van Loan: It is reasonable to assume that a customs controlled area will extend logically from the area of the plane itself, when a passenger exits a plane, or the tarmac portion, which is probably the more significant question for the purposes of this bill, to the point at which you clear customs and you walk out that door.

M. Van Loan : Il est raisonnable de supposer qu'une zone de contrôle des douanes s'étendra, selon toute logique, de l'espace où se trouve l'avion lui-même, celui où les passagers descendent de l'avion, c'est-à-dire l'aire de trafic, qui est probablement le point le plus important pour les fins du projet de loi, jusqu'à l'espace où les passagers passent la douane et quittent ce périmètre.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'walk-in customer' ->

Date index: 2022-02-23
w