Each of the major initiatives outlined in the red book were outlined weeks in advance of the election, something which heretofore has been considered to be a politically silly thing to do; to actually tell the people in detail, not days, not hours, not weeks but a month before an election, to lay it out and say: ``Here is what we will do if charged with the responsibility to govern''.
Chacune des grandes initiatives qui figurent dans le livre rouge a été annoncée des semaines avant les élections. D'aucuns estimaient que, sur le plan politique, c'était insensé d'expliquer en long et en large à la population, non pas à quelques heures, jours ou semaines des élections, mais bien un mois à l'avance, ce que nous nous proposions de faire si les électeurs nous confiaient la responsabilité de gouverner.