15. Cuando la información clasificada como «RESTREINT UE / EU RESTRICTED» o equivalente y «otra información confidencial» se deposite ante una instancia parlamentaria o un cargo público que no sea la UIC, la secretaría de la instancia parlamentaria o del cargo público velará por q
ue la consulta y el tratamiento de dicha información respeten lo dispuesto en el artículo 7, apartado 3, en el artículo 8, apartados 1, 2 y 4, en el artículo 9, apartados 3, 4 y 5, en el artículo 10, apartados 2 a 6, y en el artículo 11 de la presente Decisió
...[+++]n, así como las correspondientes instrucciones de tratamiento. 1
5. Si des informations classifiées au niveau RESTREINT UE/EU RESTRICTED ou à son équivalent, ou des informations classifiées «autres informations confidentielles», sont déposées auprès d'un organe ou d'un titulaire de mandat au sein du Parlement autre que l'UIC, il incombe au secrétariat de cet organe ou à ce titulaire de mandat de veiller à ce que la
consultation et le traitement desdites informations soient effectués en conformité avec l'article 7, paragraphe 3, à l'article 8, paragraphes 1, 2 et 4, à l'article 9, paragraphes 3 à 5, à l'article 10, par
...[+++]agraphes 2 à 6, et à l'article 11 de la présente décision ainsi qu'aux instructions de traitement applicables.