Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acción ante el cambio climático
Acronym
Adaptación al cambio climático
Adaptación climática
CCCO
CMNUCC
Cambio climático abrupto
Cambio climático antropogénico
Cambio climático antropógeno
Cambio climático de origen humano
Cambio climático inducido por el hombre
Cambio climático rápido
Comité sobre los Cambios Climáticos y el Océano
Consecuencias del cambio climático
Convención sobre el Cambio Climático
Determinar los cambios climáticos en la historia
Efectos del cambio climático
Establecer los cambios climáticos en la historia
Financiación contra el cambio climático
Financiación de la lucha contra el cambio climático
Financiamiento para cambio climático
Identificar cambios climáticos en la historia
Impacto del cambio climático
Medidas de adaptación al cambio climático
Migrante climático
Migrante por el cambio climático
Política de adaptación al cambio climático
Política en materia de cambio climático
Refugiada climática
Refugiada por el cambio climático
Refugiado climático
Refugiado por el cambio climático

Traduction de «Consecuencias del cambio climático » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
efectos del cambio climático | consecuencias del cambio climático | impacto del cambio climático

impact du changement climatique


adaptación al cambio climático [ adaptación climática | medidas de adaptación al cambio climático | política de adaptación al cambio climático ]

adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]


determinar los cambios climáticos que se han producido en la historia | establecer los cambios climáticos en la historia | determinar los cambios climáticos en la historia | identificar cambios climáticos en la historia

déterminer les changements climatiques historiques


financiación de la lucha contra el cambio climático [ financiación contra el cambio climático | financiamiento para la lucha contra el cambio climático | financiamiento para cambio climático ]

financement de la lutte contre le changement climatique


cambio climático antropogénico [ cambio climático inducido por el hombre | cambio climático de origen humano | cambio climático antropógeno ]

changement climatique d'origine humaine [ changement climatique anthropique | changement climatique d'origine anthropique | changement climatique provoqué par l'homme | changement climatique causé par l'homme ]


política en materia de cambio climático [ acción ante el cambio climático ]

politique en matière de changement climatique [ action face au changement climatique ]


Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático) [ CMNUCC [acronym] Convención sobre el Cambio Climático ]

Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [ Ccnucc [acronym] Convention sur le climat ]


migrante climático | refugiado climático | refugiada climática | refugiado por el cambio climático | refugiada por el cambio climático | migrante por el cambio climático

migrant climatique | migrante climatique | migrant du climat | migrante du climat | réfugié climatique | réfugiée climatique | réfugié du climat | réfugiée du climat


Comité Mixto SCOR-COI sobre los Cambios Climáticos y el Océano [ CCCO | Comité sobre los Cambios Climáticos y el Océano ]

Comité mixte SCOR-COI sur les changements climatiques et l'océan [ CCCO | Comité sur les changements climatiques et l'océan ]


cambio climático abrupto | cambio climático rápido

changement climatique brusque | changement climatique rapide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La UE y sus Estados miembros aportaron 14 500 millones de euros en 2014 para ayudar a los países más pobres y vulnerables a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y adaptarse a las consecuencias del cambio climático.

L'Union européenne et ses États membres ont mobilisé 14,5 milliards d'euros de financement en 2014 pour aider les pays les plus pauvres et les plus vulnérables à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre et à s'adapter aux conséquences du changement climatique.


E. Considerando que, con arreglo a las pruebas científicas presentadas en los informes de 2014 de los Grupos de trabajo del Quinto Informe de Evaluación del IPCC, el calentamiento del sistema climático es innegable; que el cambio climático está teniendo lugar y que las actividades humanas han sido la causa principal del calentamiento observado desde mediados del siglo XX; que ya se pueden constatar importantes consecuencias generalizadas del cambio climático sobre los sistemas naturales y humanos en todos los continentes y en los océanos; que las emisiones continuas de gases de efecto invernadero seguirán contribuyendo al calentamiento y a los cambios en la tierra, la atmósfera y los océanos de todas las zonas del planeta; que todos lo ...[+++]

E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les océans; le maintien des émissions de gaz à effet de serre accentuera le réchauffement et modifiera les terres, l'atmosp ...[+++]


E. Considerando que, con arreglo a las pruebas científicas presentadas en los informes de 2014 de los Grupos de trabajo del Quinto Informe de Evaluación del IPCC, el calentamiento del sistema climático es innegable; que el cambio climático está teniendo lugar y que las actividades humanas han sido la causa principal del calentamiento observado desde mediados del siglo XX; que ya se pueden constatar importantes consecuencias generalizadas del cambio climático sobre los sistemas naturales y humanos en todos los continentes y en los océanos; que las emisiones continuas de gases de efecto invernadero seguirán contribuyendo al calentamiento y a los cambios en la tierra, la atmósfera y los océanos de todas las zonas del planeta; que todos los ...[+++]

E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les océans; le maintien des émissions de gaz à effet de serre accentuera le réchauffement et modifiera les terres, l'atmosph ...[+++]


El Foro espera que este esfuerzo conjunto sea un ejemplo a seguir para otros miembros de la comunidad internacional y garantice que las necesidades de los países más vulnerables siguen estando a la vanguardia de los esfuerzos globales por abordar las consecuencias del cambio climático».

Le Forum espère que cet effort conjoint inspirera d'autres acteurs de la communauté internationale et les incitera à faire en sorte que les besoins des pays les plus vulnérables restent la priorité des efforts mondiaux déployés pour lutter contre les conséquences du changement climatique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joke Schauvliege, Ministro de Medio Ambiente, Naturaleza y Cultura de Flandes, que representará a la Presidencia belga de la UE en Cancún, ha declarado: «Una actuación mundial urge cada vez más para poder mantener el calentamiento del planeta por debajo de los 2 °C y prevenir las peores consecuencias del cambio climático.

Mme Joke Schauvliege, ministre flamande de l'environnement, de la nature et de la culture, qui représentera la présidence belge de l'UE à Cancún, s'est exprimée en ces termes: «Il est plus qu'urgent de mener une action à l'échelle mondiale si nous voulons avoir une chance de maintenir le réchauffement de la planète sous la barre des 2 °C et éviter les pires conséquences du changement climatique.


Las consecuencias del cambio climático van a ser más importantes de lo previsto y tendrán lugar independientemente de las medidas de mitigación que se apliquen.

Les conséquences du changement climatique devraient être plus importantes que prévu et se produiront indépendamment des mesures d'atténuation mises en œuvre.


7. Opina que el presupuesto de la UE en su forma actual no permite abordar de manera efectiva y realista los objetivos que se ha marcado la UE en materia de cambio climático; considera que los ciudadanos europeos necesitan una iniciativa europea tangible para afrontar las consecuencias del cambio climático; deplora que el apoyo a las medidas relacionadas con el cambio climático siga siendo muy limitado en el presupuesto de la UE; expresa su convicción de que deberían realizarse verdaderos esfuerzos por incrementar y concentrar los recursos financieros adecuados para impulsar el liderazgo europeo en la lucha contra las consecuencias de ...[+++]

7. estime que, d'un point de vue réaliste et pragmatique, le budget de l'Union tel qu'il se présente à l'heure actuelle ne peut pas permettre d'atteindre les objectifs que l'Union s'est assignés en ce qui concerne le changement climatique; considère que les citoyens européens ont besoin d'une initiative européenne concrète pour faire face aux conséquences du changement climatique; déplore que le soutien apporté aux mesures de lutte contre le changement climatique par le budget de l'Union reste très limité; se déclare convaincu qu'u ...[+++]


7. Opina que el presupuesto de la UE en su forma actual no permite abordar de manera efectiva y realista los objetivos que se ha marcado la UE en materia de cambio climático; considera que los ciudadanos europeos necesitan una iniciativa europea tangible para afrontar las consecuencias del cambio climático; deplora que el apoyo a las medidas relacionadas con el cambio climático siga siendo muy limitado en el presupuesto de la UE; expresa su convicción de que deberían realizarse verdaderos esfuerzos por incrementar y concentrar los recursos financieros adecuados para impulsar el liderazgo europeo en la lucha contra las consecuencias de ...[+++]

7. estime que, d'un point de vue réaliste et pragmatique, le budget de l'Union tel qu'il se présente à l'heure actuelle ne peut pas permettre d'atteindre les objectifs que l'Union s'est assignés en ce qui concerne le changement climatique; considère que les citoyens européens ont besoin d'une initiative européenne concrète pour faire face aux conséquences du changement climatique; déplore que le soutien apporté aux mesures de lutte contre le changement climatique par le budget de l'Union reste très limité; se déclare convaincu qu'u ...[+++]


7. Opina que el presupuesto de la UE en su forma actual no permite abordar de manera efectiva y realista los objetivos que se ha marcado la UE en materia de cambio climático; considera que los ciudadanos europeos necesitan una iniciativa europea tangible para afrontar las consecuencias del cambio climático; deplora que el apoyo a las medidas relacionadas con el cambio climático siga siendo muy limitado en el presupuesto de la UE; expresa su convicción de que deberían realizarse verdaderos esfuerzos por incrementar y concentrar los recursos financieros adecuados para impulsar el liderazgo europeo en la lucha contra las consecuencias de ...[+++]

7. estime que, d'un point de vue réaliste et pragmatique, le budget de l'UE tel qu'il se présente à l'heure actuelle ne peut pas permettre d'atteindre les objectifs que l'UE s'est assignés en ce qui concerne le changement climatique; considère que les citoyens européens ont besoin d'une initiative européenne concrète pour faire face aux conséquences du changement climatique; déplore que le soutien apporté aux mesures de lutte contre le changement climatique par le budget de l'UE reste très limité; se déclare convaincu qu'un effort ...[+++]


La conclusión general es que las comunidades de la UE, juntamente con los interlocutores sociales y la sociedad civil organizada, deben asumir un mayor responsabilidad a la hora de prepararse y planificar para afrontar las consecuencias del cambio climático.

La conclusion générale qui en découle est que dans l'UE, les collectivités, les partenaires sociaux et la société civile organisée doivent s'engager davantage pour se préparer et s'organiser en vue des retombées du changement climatique.


w