Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayuda del FSE
Ayuda del Fondo Social Europeo
Compensación presupuestaria
Conferencia de promesas de contribución
Conferencia sobre promesas de contribuciones
Contribución
Contribución asignada
Contribución de contraparte
Contribución de contrapartida
Contribución de los Estados miembros
Contribución del FSE
Contribución del Fondo Social Europeo
Contribución directa
Contribución en dinero
Contribución en efectivo
Contribución fijada
Contribución financiera
Contribución inmobiliaria
Contribución pagadera
Contribución rústica
Contribución territorial
Contribución territorial rústica y pecuaria
Contribución territorial sobre la riqueza urbana
Contribución territorial urbana
Corrección presupuestaria
Cuota
Derrama
FSE
Fondo Social Europeo
Gravamen
Impuesto inmobiliario
Impuesto sobre fincas rústicas
Impuesto sobre la propiedad territorial
Impuesto territorial
Tributo

Traduction de «Contribución » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribución territorial [ contribución inmobiliaria | contribución rústica | contribución territorial rústica y pecuaria | contribución territorial sobre la riqueza rústica y pecuaria | contribución territorial sobre la riqueza urbana | contribución territorial urbana | impuesto inmobiliario | impuesto sobre fincas rústicas | impuesto sobre la propiedad territorial | impuesto territorial ]

impôt foncier [ impôt sur le revenu foncier | précompte immobilier ]


cuota [ contribución asignada | contribución fijada | contribución pagadera ]

contribution établie


contribución en dinero | contribución en efectivo

contribution en espèces


contribución de contraparte | contribución de contrapartida

contribution de contrepartie


contribución de los Estados miembros [ compensación presupuestaria | contribución financiera | corrección presupuestaria ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


contribución directa | contribución | derrama | gravamen | tributo

prélèvement


Fondo Social Europeo [ ayuda del Fondo Social Europeo | ayuda del FSE | contribución del Fondo Social Europeo | contribución del FSE | FSE ]

Fonds social européen [ concours du FSE | FSE ]


conferencia de promesas de contribución | conferencia sobre promesas de contribuciones

conférence des contributions | conférence pour les annonces de contributions


Contribuciones voluntarias/contribuciones voluntarias para los gastos de los programas

Contributions volontaires/contributions volontaires aux dépenses des programmes


Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer

Conférence d'annonces de contributions pour la Décennie des Nations Unies pour la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Invertir en crecimiento y empleo: maximizar la contribución de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos» Anexo I: Cooperación territorial europea / Interreg Anexo II: Fichas por país Anexos III y IV: Evaluación general de la adicionalidad y Calendario de presentación y de adopción de los acuerdos de asociación y de los programas MEMO/15/6296: «Invertir en crecimiento y empleo: maximizar la contribución de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos»

«Investir dans la croissance et l’emploi — optimiser la contribution des Fonds structurels et d’investissement européens» Annexe I - Coopération territoriale européenne/INTERREG Annexe II — Fiches pays Annexes III et IV Évaluation globale de l'additionnalité et Calendrier de présentation et d’adoption des accords de partenariat et des programmes MEMO/15/6296 - «Investir dans la croissance et l’emploi — optimiser la contribution des Fonds structurels et d’investissement européens»


Ayuda a África: la creación del Fondo fiduciario de emergencia, dotado con un capital inicial de 1 800 millones EUR ya ha aportado la prueba tangible de la contribución de la UE, contribución que debe ser igualada mediante contribuciones de los Estados miembros.

Aide à l’Afrique: la création du Fonds fiduciaire d'urgence, doté d’un capital de départ de 1,8 milliard d’euros, avait déjà fourni une démonstration concrète de la contribution future de l’UE; il doit être soutenu par les contributions des États membres.


1. Cuando una entidad haya sido recientemente incluida en la supervisión durante solo una parte de un período de contribución, la contribución parcial se determinará aplicando el método establecido en la sección 3 al importe de su contribución anual calculada durante el siguiente período de contribución con referencia al número de meses completos del período de contribución en que la entidad haya sido objeto de supervisión.

1. Lorsqu'un établissement est surveillé depuis seulement une partie de la période de contribution, la contribution partielle est calculée par application de la méthode exposée à la section 3 au montant de la contribution annuelle calculé pour la période de contribution suivante, rapporté au nombre de mois entiers de la première période de contribution pour lesquels l'établissement a été surveillé.


i) la parte fija de la contribución, basada en los pasivos de la entidad (excluidos los fondos propios y los depósitos garantizados) como punto de partida para determinar la contribución; por tanto, cuanto mayor sea el banco, mayor será la parte fija de la contribución;

i) la partie fixe de la contribution, qui dépend du passif de l'établissement (hors fonds propres et dépôts garantis) et sert de point de départ pour déterminer la contribution; plus la banque est grande, plus la partie fixe de la contribution est élevée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(66) Deben otorgarse a la Comisión poderes para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 290 del TFUE con el fin de: determinar el tipo de contribuciones al Fondo y los conceptos a que se refieren, así como su método de cálculo y las modalidades de pago; especificar las normas de registro, contabilidad, notificación y de otro tipo, necesarias para garantizar el pago íntegro y puntual de las contribuciones; determinar el sistema de contribución de las entidades autorizadas a operar después de que el Fondo haya alcanzado el nivel fijado como objetivo; determinar los criterios para el escalonamiento de las contribuciones; ...[+++]

(66) Il conviendrait de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter, conformément à l’article 290 du TFUE, des actes délégués précisant: le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues, ainsi que les modalités de calcul du montant des contributions et leurs modalités de paiement; les règles d’enregistrement, de comptabilisation et de déclaration et toutes autres règles nécessaires pour garantir le paiement intégral, et en temps utile, des contributions; le système de contribution à appliquer aux établissements qui auront été agréés après que le Fonds aura atteint son niveau cible; les ...[+++]


Por lo que se refiere al FEDER, ya se aplican o se adoptarán en breve varias medidas por un total de 1 027 millones EUR, como la creación de cinco fondos de rotación destinados a facilitar el acceso de las PYME innovadoras a la financiación, incluyendo el capital de explotación (con una contribución total del FEDER de 372 millones EUR), un nuevo régimen de ayudas a través de préstamos específicos (con una contribución total del FEDER de 446 millones EUR) a la reindustrialización de los sectores industriales estratégicos, un apoyo creciente a las PYME del sector agroalimentario en las regiones donde sea más elevada la tasa de desempleo ju ...[+++]

S'agissant du FEDER, plusieurs mesures d'un montant total de 1 027 millions d'euros sont déjà mises en œuvre ou seront adoptées prochainement : il s’agit notamment de la création de cinq fonds renouvelables visant à faciliter l'accès des PME innovantes aux financements (couvrant notamment leurs besoins en fonds de roulement), grâce à une contribution globale du FEDER de 372 millions d'euros) ; de l’affectation de 446 millions d'euros à un nouveau régime d'aides prenant la forme de prêts spécifiques accordés pour la réindustrialisation et les secteurs industriels stratégiques ; d’une aide accrue aux PME du secteur agroalimentaire dans l ...[+++]


2. Los recursos de la Empresa Común consistirán en una contribución de Euratom, las contribuciones del estado anfitrión del ITER, las contribuciones anuales y las contribuciones voluntarias de los miembros de la Empresa Común distintos de Euratom, y otros recursos complementarios.

2. Les ressources de l'entreprise commune se composent d'une contribution de l'Euratom, de contributions de l'État d'accueil d'ITER, des cotisations annuelles et des contributions volontaires de membres de l'entreprise commune autres que l'Euratom, ainsi que de ressources additionnelles.


1. La contribución financiera comunitaria a cada uno de los tres objetivos a que se refiere el artículo 4 deberá cubrir al menos el 10 % del total de la contribución del FEADER al programa en el caso de los ejes 1 y 3 mencionados en las secciones 1 y 3, respectivamente, del capítulo I del título IV, y al menos el 25 % del total de la contribución del FEADER al programa en el caso del eje 2 mencionado en la sección 2 del capítulo I del título IV. En el caso de los programas de los departamentos franceses de ultramar, la contribución financiera comunitaria mínima para el eje 2 será del 10 %.

1. La participation financière communautaire au titre de chacun des trois objectifs visés à l'article 4 couvre au moins 10 % du total de la contribution du Feader au programme pour les axes 1 et 3 visés respectivement aux sections 1 et 3 du titre IV, chapitre I, et au moins 25 % du total de la contribution du Feader au programme pour l'axe 2 visé à la section 2 du même chapitre. En ce qui concerne les programmes des départements français d'outre-mer, la participation financière communautaire minimale pour l'axe 2 est de 10 %.


La Comunidad aportará una contribución financiera de un máximo de 200 millones de euros, además de unos 200 millones de euros que representan la contribución de los Estados miembros y 200 millones de euros la contribución de otras fuentes privadas y públicas.

La contribution financière maximale de la Communauté à ce programme sera de 200 millions d'euros, auxquels s'ajouteront une participation des États membres estimée à 200 millions d'euros ainsi qu'un montant de 200 millions d'euros provenant d'autres sources publiques et privées


En las intervenciones generales de los Fondos Estructurales (Objetivo nº1Objetivo nº 2Objetivo nº 3), la cofinanciación comunitaria de los gastos de ejecución, seguimiento y control está limitada a los siguientes porcentajes máximos de la ayuda total: a) 2,5 % cuando la contribución total es inferior o igual a 100 millones de euros; b) 2 % cuando la contribución total está comprendida entre 100 y 500 millones de euros; c) 1 % cuando la contribución total está comprendida entre 500 y 1 000 millones de euros; d) 0,5 % cuando la contribución total es superior a 1 000 millones de euros.

Dans le cadre des interventions générales des Fonds structurels (Objectif 1Objectif 2Objectif 3), le cofinancement communautaire relatifs à ces dépenses de mise en œuvre, de suivi et de contrôle est fonction du montant total de l'aide et soumis aux plafonds suivants : a) 2,5 % dans le cas d'une contribution totale inférieure ou égale à 100 millions d'euros, b) 2 % dans le cas d'une contribution totale comprise entre 100 et 500 millions d'euros, c) 1 % dans le cas d'une contribution totale comprise entre 500 millions et 1 milliard d'euros, d) 0,5 % dans le cas d'une contribution totale supérieure à 1 milliard d'euros.


w