2. Señala que las acciones futuras de impulso del turismo rural y el agroturismo deberán ser coherentes con los futuros objetivos, estrategias e instrumentos de la PAC en el ámbito del desarrollo rural, en especial con los destinados a proporcionar bienes públicos, como el mantenimiento de terrenos, la conservación del paisaje, la diversidad biológica o la silvicultura y la conservación y la valorización del patrimonio rural;
2. attire l'attention sur le fait que les futures actions en faveur du tourisme rural et de l'agrotourisme doivent être parfaitement cohérentes avec les futurs objectifs, stratégies et instruments de la PAC dans le domaine du développement rural, en particulier avec ceux relatifs à la fourniture de biens publics, tels que l'entretien des terrains, la conservation des paysages, la biodiversité ou la sylviculture, la conservation et la mise en valeur du patrimoine rural;