Hoy en día, de conformidad con la legislación vigente en la materia, cuando un buque oficial de un Estado miembro loca
liza o persigue, en alta mar y desde alta mar, a un buque sospechoso de tráfico ilícito de drogas que navega bajo pabellón de otro Estado miembro, no le es
tá permitido actuar sobre él sin la autorización previa del Estado miembro del pabellón, tal como dispone de forma vaga el
artículo 108 de la Convención de Montego Bay de 1 ...[+++]982, de forma más detallada el artículo 17 de la Convención de Viena de 1988 y, de forma prolija, el Acuerdo del Consejo de Europa de 31 de enero de 1995, que desarrolla el citado artículo 17.Aujourd'hui, conformément à la législation en vigueur, lorsqu'un navire
officiel d'un État membre localise ou poursuit, en haute mer ou à partir de la haute mer, un navire soupçonné de se livrer au trafic illégal de drogue et naviguant sous le pavillon d'un autre État membre, il n'est autorisé à intervenir qu'après autorisation préalable de l'État membre du pavillon. Cela ressort, assez vaguement, de
l'article 108 de la Convention de Montego Bay de 1982, de manière plus précise de l'article 17 de la Convention de Vienne de 1988 et, ex
...[+++]plicitement, de l'Accord du Conseil de l'Europe du 31 janvier 1995, mettant en œuvre l'article 17 précité.