Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrar solicitudes de asientos especiales
Asilo diplomático
Asilo político
Denegar un visado
Denegar una solicitud
Depósito de una solicitud
Desestimar una solicitud
Divulgación contenida en una solicitud de patente
Divulgación en una solicitud de patente
Elaborar solicitudes de permisos de obra
Gestionar solicitudes de asientos especiales
Preparar solicitudes de permiso de construcción
Preparar solicitudes de permisos de obra
Presentación de una solicitud
Presentar solicitudes de permiso de construcción
Rechazar una solicitud
Rehusar una solicitud
Solicitud de asilo político
Supervisar solicitudes de asientos especiales

Traduction de «Denegar una solicitud » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
denegar una solicitud | desestimar una solicitud

refuser une demande | rejeter une demande


rehusar una solicitud [ denegar una solicitud | rechazar una solicitud ]

rejeter une demande [ refuser une demande ]


divulgación en una solicitud de patente [ divulgación contenida en una solicitud de patente ]

exposé figurant dans une demande de brevet [ exposé dans une demande de brevet | divulgation figurant dans une demande de brevet | divulgation dans une demande de brevet ]


depósito de una solicitud [ presentación de una solicitud ]

dépôt d'une demande


preparar solicitudes de permisos de obra | presentar solicitudes de permiso de construcción | elaborar solicitudes de permisos de obra | preparar solicitudes de permiso de construcción

préparer des demandes de permis de construire


administrar solicitudes de asientos especiales | realizar la gestión de las solicitudes de asientos especiales | gestionar solicitudes de asientos especiales | supervisar solicitudes de asientos especiales

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


inadmisibilidad de la solicitud de asilo por presentación de una solicitud idéntica | inadmisibilidad de la solicitud de asilo por reiteración de la solicitud

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


administrar solicitudes para erigir estructuras temporales | gestionar solicitudes para erigir estructuras temporales | tramitar solicitudes para erigir estructuras temporales

rer la maîtrise des obstacles




asilo político [ asilo diplomático | solicitud de asilo político ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Los Estados miembros podrán denegar una solicitud cuando trasparezca que la entidad de acogida ha suprimido deliberadamente las plazas que está tratando de cubrir mediante la nueva solicitud en los doce meses inmediatamente precedentes a la fecha de la solicitud .

2. Les États membres peuvent rejeter la demande s'il apparaît que l'entité d'accueil a délibérément supprimé, dans les douze mois précédant la date de la demande, le poste qu'elle cherche à pourvoir au moyen de la nouvelle demande.


2. Los Estados miembros podrán denegar una solicitud cuando trasparezca que la entidad de acogida ha suprimido deliberadamente las plazas que está tratando de cubrir mediante la nueva solicitud en los doce meses inmediatamente precedentes a la fecha de la solicitud.

2. Les États membres peuvent rejeter la demande s'il apparaît que l'entité d'accueil a délibérément supprimé, dans les douze mois précédant la date de la demande, le poste qu'elle cherche à pourvoir au moyen de la nouvelle demande.


Debe confiarse a la AEVM la tarea de elaborar los proyectos de normas técnicas de regulación que presentará a la Comisión, relativos a los procedimientos para conceder y denegar solicitudes de autorización, relativos a la adquisición de participaciones cualificadas, relativos al proceso de negociación y conclusión de operaciones en SMN y SOC, relativos a la suspensión y exclusión de instrumentos financieros de la negociación, relativos a la libre prestación de servicios y actividades de inversión, relativos al establecimiento de una sucursal, relativos a la comunicación de las posiciones por categoría de titulares de posiciones, relativo ...[+++]

L’AEMF devrait être chargée d’élaborer les normes techniques d’exécution à soumettre à la Commission concernant les procédures de délivrance d’un agrément et de rejet d’une demande d’agrément, concernant l’acquisition d’une participation qualifiée, concernant le processus de négociation et le dénouement des transactions sur les MTF et les OTF, concernant la suspension et le retrait d’instruments financiers de la négociation, concernant la liberté de prestation des services et d’exercice des activités d’investissement, concernant l’établissement d’une succursale, concernant la déclaration de positions par catégorie de détenteurs de positi ...[+++]


Los apartados 1 y 2 del artículo 6 permiten a los Estados miembros denegar una solicitud, retirar un permiso de residencia de un miembro de la familia o denegar su renovación por motivos de orden público, seguridad pública o salud pública.

En vertu de l’article 6, paragraphes 1 et 2, les États membres peuvent rejeter une demande, retirer le titre de séjour d’un membre de la famille ou refuser de le renouveler pour des raisons d’ordre public, de sécurité publique ou de santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Los proveedores de servicios de pago no podrán denegar una solicitud de acceso a una cuenta de pago básica, salvo en los casos siguientes:

3. Les prestataires de services de paiement ne peuvent refuser une demande d'accès à un compte de paiement assorti de prestations de base, sauf dans les cas suivants:


(34) La Comisión, mediante actos de ejecución y, dadas sus características específicas, sin que se le aplique el Reglamento (UE) n° 182/2011, debe decidir denegar una solicitud de actualización del anexo I si no se cumplen las condiciones establecidas en la Directiva 2005/36/CE, pedir al Estado miembro de que se trate que se abstenga de aplicar la excepción por lo que respecta a la elección entre el período de prácticas y la prueba de aptitud en caso de que dicha excepción resulte inadecuada o no sea conforme con la legislación de la Unión, denegar las modificaciones solicitadas de los puntos 5.1.1 a 5.1.4., 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5 ...[+++]

(34) Il convient que la Commission décide, au moyen d'actes d'exécution et, compte tenu de leurs spécificités, sans appliquer le règlement (UE) n° 182/2011, de rejeter une demande de mise à jour de l'annexe I lorsque les conditions énoncées dans la directive 2005/36/CE ne sont pas remplies, demande à l'État membre concerné de s'abstenir d'appliquer la dérogation concernant le choix entre le stage d'adaptation et l'épreuve d'aptitude lorsque cette dérogation est inappropriée ou n'est pas conforme au droit de l'Union, rejette les demandes de modifications des points 5.1.1 à 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 ou 5.7.1 de l'anne ...[+++]


(62 bis) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución para establecer y mantener actualizado un registro de denominaciones de origen protegidas (DOP), de indicaciones geográficas protegidas (IGP) y de especialidades tradicionales garantizadas (ETG), fijar la forma y el contenido de dicho registro, definir los medios por los que deban publicarse el nombre y la dirección de los organismos de certificación de los productos, publicar la lista de los nombres para los que se le hayan presentado solicitudes de registro, prever la publicación de determina ...[+++]

(62 bis) Afin d'assurer des conditions uniformes d'application du présent règlement, il y a lieu de conférer à la Commission des compétences d'exécution pour établir et tenir à jour un registre des appellations d'origine protégées (AOP), des indications géographiques protégées (IGP) et des spécialités traditionnelles garanties (STG), définir la forme et le contenu du registre, définir les moyens par lesquels le nom et l'adresse des organismes de certification des produits sont rendus publics, publier la liste des dénominations ayant fait l'objet d'une demande d'enregistrement, assurer la publication de certains documents au Journal officiel, décider de rejeter une demand ...[+++]


1. Los Estados miembros podrán denegar una solicitud de entrada y de residencia con fines de reagrupación familiar o, en su caso, retirar el permiso de residencia o denegar su renovación, en los casos siguientes:

1. Les États membres peuvent rejeter une demande d'entrée et de séjour aux fins du regroupement familial ou, le cas échéant, retirer le titre de séjour d'un membre de la famille ou refuser de le renouveler dans un des cas suivants:


2. Los Estados miembros también podrán denegar una solicitud de entrada y de residencia con fines de reagrupación familiar, retirar o denegar la renovación del permiso de residencia de los miembros de la familia, si se demuestra que:

2. Les États membres peuvent également rejeter une demande d'entrée et de séjour aux fins du regroupement familial, ou retirer ou refuser de renouveler le titre de séjour d'un membre de la famille, s'il est établi:


Sin embargo, el Gobierno irlandés publicó en 1993 notas orientativas con consejos prácticos a las autoridades públicas en asuntos tales como asistencia al público en la formulación de las solicitudes, registro de las solicitudes, notificación temprana de las tasas que van a cobrarse antes de conceder una solicitud y recursos internos antes de denegar cualquier solicitud.

Il existe néanmoins des notes d'orientation publiées par le gouvernement irlandais en 1993 à l'intention des autorités publiques, sur des thèmes telles que l'assistance au public dans la formulation des demandes, l'enregistrement des demandes, la notification préalable de toute redevance applicable avant toute réponse à une demande, et les révisions internes avant tout rejet d'une demande.


w