Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIP 40
Barómetro de la desigualdad y la pobreza
Barómetro de las desigualdades y de la pobreza
Desigualdad de género
Desigualdad de remuneración por razón de género
Desigualdad de remuneración por razón de sexo
Desigualdad por razón de género
Desigualdad salarial por sexo
Evaluación del impacto desde la perspectiva de género
Evaluación del impacto en función de género
Evaluación del impacto en términos de género
IDG
Identidad de género
Igualdad de género
Igualdad entre los sexos
Igualdad entre mujeres y hombres
Igualdad hombre-mujer
Integración de la perspectiva de género
índice de desigualdad de género
índice de igualdad de género

Traduction de «Desigualdad de género » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
igualdad de género [ desigualdad de género | desigualdad por razón de género | IDG | igualdad entre los sexos | igualdad entre mujeres y hombres | igualdad hombre-mujer | índice de desigualdad de género | índice de igualdad de género ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


enfoque comparativo para identificar desigualdades de género

analyse comparative de la situation en matière d'égalité des genres


índice de desigualdad de género

indice d'inégalités de genre | IIG [Abbr.]


desigualdad de remuneración por razón de género | desigualdad de remuneración por razón de sexo | desigualdad salarial por sexo

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


Asesor Especial (del Secretario General) en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer [ Asesora Especial (del Secretario General) en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer ]

Conseiller spécial (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme [ Conseillère spéciale (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseiller spécial pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la ]


BIP 40 [ barómetro de la desigualdad y la pobreza | barómetro de las desigualdades y de la pobreza ]

BIP 40


evaluación del impacto en términos de género [ evaluación del impacto en función de género | evaluación del impacto desde la perspectiva de género ]

évaluation des répercussions sur le genre [ évaluation des répercussions d'une politique sur le genre | évaluation de l'impact selon le genre | évaluation des effets sexospécifiques ]


informar sobre cuestiones de género durante la prestación de asesoramiento sobre planificación familiar | tratar cuestiones de género durante la prestación de asesoramiento sobre planificación familiar | abordar cuestiones de género durante la prestación de asesoramiento sobre planificación familiar | hablar sobre cuestiones de género durante el asesoramiento sobre planificación familiar

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial




integración de la perspectiva de género

intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un planteamiento de este tipo contribuiría asimismo a luchar contra diversas desigualdades, por ejemplo la desigualdad de género en las asignaturas CTIM y en la ciencias en general, ya que se suprimirían los estereotipos sobre lo que es más conveniente o habitual basados en el género, la raza u otras características personales.

Une telle approche contribuerait également à lutter contre différentes inégalités, par exemple entre les hommes et les femmes dans les filières STEM et les sciences en général, car elle permettrait d’éliminer les stéréotypes sur ce qui est plus approprié et/ou communément fondés sur le genre, la race ou d’autres traits personnels.


La perspectiva del género, al señalar dónde coinciden las desigualdades sociales y financieras con las desigualdades de género, contribuye a la estrategia general de dos maneras:

L'approche de la question des sexes, en mettant le doigt sur les points où inégalités financières et sociales vont de pair avec les inégalités liées au sexe, alimente la stratégie générale de deux façons:


Los regímenes de pensiones no se limitan a reflejar de manera simplemente neutra la trayectoria laboral pasada, sino que pueden reducir, reproducir o incluso reforzar las desigualdades de género en el mercado laboral y en el reparto de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres.

Les systèmes de retraite ne sont pas simplement le reflet neutre de l'historique d'emploi des personnes: les pensions peuvent réduire, reproduire ou aggraver les disparités hommes-femmes observées sur le marché du travail et dans la répartition des responsabilités familiales.


El mes pasado, el CESE abordó la dimensión de género en la Estrategia Europa 2020 en un dictamen presentado por Joana Agudo i Bataller (Grupo de Trabajadores, España), en el que se insistía en el impacto negativo de la desigualdad de género en la economía europea.

Pas plus tard que le mois dernier, le CESE a traité de la dimension de genre dans la stratégie Europe 2020, dans un avis présenté par Joana Agudo i Bataller (groupe des travailleurs, Espagne), qui soulignait l'incidence négative de l'inégalité entre les hommes et les femmes sur l'économie européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Además, en el Pacto Europeo de Igualdad de Género (2011‑2020), el Consejo insta a que se actúe a escala de los Estados miembros y de la UE para adoptar medidas para suprimir las desigualdades de género y combatir la segregación por sexos en el mercado laboral.

En outre, dans le Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (2011‑2020), le Conseil demande instamment que des mesures soient prises au niveau des États membres et au niveau de l'Union pour combler les écarts entre hommes et femmes et lutter contre la ségrégation sexuelle sur le marché du travail.


Una encuesta del Eurobarómetro sobre la igualdad de género publicada el año pasado mostró que el 62 % de los europeos cree que sigue existiendo una desigualdad de género en muchos sectores de la sociedad.

Une enquête Eurobaromètre sur l'égalité hommes-femmes, qui a été publiée l'année dernière, a révélé que 62 % des Européens estiment que des inégalités entre les sexes subsistent dans de nombreux secteurs de la société.


Un a nueva encuesta Eurobarómetro sobre igualdad de género que también se ha hecho pública hoy pone de relieve que un 62 % de los europeos considera que la desigualdad de género sigue existiendo en muchas áreas de la sociedad.

Une nouvelle enquête Eurobaromètre sur l'égalité hommes-femmes, qui est aussi publiée aujourd'hui, montre que 62 % des Européens estiment que des inégalités entre les sexes subsistent dans de nombreux secteurs de la société.


d) abordar la desigualdad de género y la violencia y los abusos basados en el género como motores de la pandemia del VIH/sida e intensificar los esfuerzos para proteger los derechos de las mujeres y las niñas, desarrollar programas y servicios efectivos sobre el VIH/sida sensibles al género para mujeres y niñas, incluidos los relacionados con la salud y los derechos sexuales y reproductivos, y apoyar la participación decidida de las mujeres en la planificación y la toma de decisiones relacionadas con las estrategias y programas sobre el VIH/sida.

d) à s'attaquer à l'inégalité entre les sexes, à la violence et à la maltraitance sexuelles, qui sont des vecteurs de la pandémie du SIDA et à intensifier les efforts visant à sauvegarder les droits des femmes et des filles; à élaborer des programmes et services efficaces concernant le VIH/SIDA spécifiquement destinés aux femmes et aux filles, y compris en ce qui concerne la santé sexuelle et reproductive et les droits qui s'y rapportent et à promouvoir la pleine participation des femmes à la planification et à la prise de décision concernant les stratégies et programmes concernant le VIH/SIDA.


abordar la desigualdad de género y la violencia y los abusos basados en el género como motores de la pandemia del VIH/sida e intensificar los esfuerzos para proteger los derechos de las mujeres y las niñas, desarrollar programas y servicios efectivos sobre el VIH/sida sensibles al género para mujeres y niñas, incluidos los relacionados con la salud y los derechos sexuales y reproductivos, y apoyar la participación decidida de las mujeres en la planificación y la toma de decisiones relacionadas con las estrategias y programas sobre el VIH/sida.

à s'attaquer à l'inégalité entre les sexes, à la violence et à la maltraitance sexuelles, qui sont des vecteurs de la pandémie du SIDA et à intensifier les efforts visant à sauvegarder les droits des femmes et des filles; à élaborer des programmes et services efficaces concernant le VIH/SIDA spécifiquement destinés aux femmes et aux filles, y compris en ce qui concerne la santé sexuelle et reproductive et les droits qui s'y rapportent et à promouvoir la pleine participation des femmes à la planification et à la prise de décision concernant les stratégies et programmes concernant le VIH/SIDA.


d)abordar la desigualdad de género y la violencia y los abusos basados en el género como motores de la pandemia del VIH/sida e intensificar los esfuerzos para proteger los derechos de las mujeres y las niñas, desarrollar programas y servicios efectivos sobre el VIH/sida sensibles al género para mujeres y niñas, incluidos los relacionados con la salud y los derechos sexuales y reproductivos, y apoyar la participación decidida de las mujeres en la planificación y la toma de decisiones relacionadas con las estrategias y programas sobre el VIH/sida.

d)à s'attaquer à l'inégalité entre les sexes, à la violence et à la maltraitance sexuelles, qui sont des vecteurs de la pandémie du SIDA et à intensifier les efforts visant à sauvegarder les droits des femmes et des filles; à élaborer des programmes et services efficaces concernant le VIH/SIDA spécifiquement destinés aux femmes et aux filles, y compris en ce qui concerne la santé sexuelle et reproductive et les droits qui s'y rapportent et à promouvoir la pleine participation des femmes à la planification et à la prise de décision concernant les stratégies et programmes concernant le VIH/SIDA.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Desigualdad de género' ->

Date index: 2021-06-06
w