Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alfabetización funcional
Aptitudes cívicas
Ciencias de la educación
Competencias cívicas
Destrezas cívicas
Educación
Educación abierta
Educación compensatoria de adultos
Educación continua
Educación cívica
Educación de adultos
Educación de la mujer
Educación de los padres
Educación de los trabajadores
Educación de personas adultas
Educación permanente de adultos
Educación política
Educación recurrente
Educación vial
Formación cívica
Formación de adultos
Formación de la mujer
Instrucción cívica
Profesor de educación física en educación secundaria
Profesor de gimnasia en educación secundaria
Profesora de gimnasia en educación secundaria

Traduction de «Educación cívica » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educación cívica [ educación política | educación vial | formación cívica | instrucción cívica ]

instruction civique [ éducation politique | éducation routière ]


educación cívica

éducation civique [ formation civique ]


Educación cívica para la juventud: acción en pro de la democracia

Éduquer à la citoyenneté : agir pour la démocratie!




Seminario sobre la educación cívica y política de la mujer

Cycle d'études sur l'éducation civique et politique de la femme


aptitudes cívicas | competencias cívicas | destrezas cívicas

compétences civiques


educación [ ciencias de la educación ]

éducation [ sciences de l'éducation ]


profesor de educación física en educación secundaria | profesor de gimnasia en educación secundaria | profesor de educación física en educación secundaria/profesora de educación física en educación secundaria | profesora de gimnasia en educación secundaria

professeur d’EPS/professeure d’EPS | professeure d’EPS | professeur d’éducation physique et sportive/professeure d’éducation physique et sportive | professeur d’EPS


alfabetización funcional | educación abierta | educación compensatoria de adultos | educación continua | educación de adultos | educación de personas adultas | educación permanente de adultos | educación recurrente

éducation des adultes | éducation et formation des adultes


educación de adultos [ educación de la mujer | educación de los padres | educación de los trabajadores | formación de adultos | formación de la mujer ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es necesario indagar más sobre la introducción de cursos de educación cívica en la educación secundaria.

La question de l’introduction de cours d’éducation civique dans l’enseignement secondaire devrait être approfondie.


Muchos programas para inmigrantes recién llegados incluyen la enseñanza de lenguas, educación cívica y normas y valores básicos de la sociedad receptora, y están cada vez más presentes en todos los Estados miembros.

Des programmes d’introduction pour les immigrants nouvellement arrivés – couvrant principalement la formation linguistique, l’éducation civique et l’information sur les normes et valeurs fondamentales de la société d’accueil – acquièrent de plus en plus d’importance dans tous les États membres.


Reforzar el aspecto de integración de los procedimientos de admisión mediante, por ejemplo, medidas preparatorias en el país de origen que incluyan la distribución de paquetes informativos y la organización de cursos de lenguas y educación cívica en dicho país de origen Organizar programas y actividades de acogida para los nacionales de terceros países recién llegados, al objeto de que adquieran unos conocimientos básicos sobre la lengua, la historia, las instituciones, las características socioeconómicas, la vida cultural y los valores fundamentales del país de acogida Proponer cursos de distintos niveles teniendo en cuenta la formación ...[+++]

Renforcer le volet «intégration» des procédures d'admission, par exemple par des mesures préalables au départ, telles que l'offre de kits d'information et de cours de langue et d'éducation civique dans le pays d'origine Organiser des programmes et des activités d'introduction au pays d'accueil pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés, pour qu'ils acquièrent des connaissances de base sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses aspects socio-économiques, sa vie culturelle et ses valeurs fondamentales Proposer différents niveaux de cours tenant compte de l'éducation des intéressés et de leurs connaissances préalable ...[+++]


4. Aboga por la promoción de un enfoque integral de la educación formal e informal en las escuelas, que preste atención a la inclusión de los derechos humanos, la dignidad humana, la igualdad de género y el desarrollo de la autoestima y la autoafirmación y que fomente la toma de decisiones autónoma y razonada por parte de las niñas y las mujeres, tanto en la dimensión profesional como en la personal; reconoce que la educación para la igualdad de género debe complementar a la educación cívica en valores democráticos e integrarse en un entorno de aprendizaje basado en los derechos y que tome en consideración las cuestiones de género, en e ...[+++]

4. réclame la promotion d'une approche holistique de l'éducation formelle et informelle dans les écoles et d'une approche sensible à l'inclusion des droits de l'homme, de la dignité humaine, de l'égalité des genres, du développement de l'estime de soi et de l'assertivité, qui encourage les filles et les femmes à prendre des décisions de manière autonome et en toute connaissance de cause, tant au niveau personnel que professionnel; reconnaît que l'éducation à l'égalité entre les hommes et les femmes doit compléter l'éducation civique aux valeurs démocratiques, et qu'elle doit être intégrée à un environnement d'apprentissage basé sur les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que brinden una asistencia financiera y técnica adecuada a los programas especiales dirigidos a mejorar la participación de las mujeres en los procesos electorales mediante la formación, la educación cívica y la movilización de los medios de comunicación, así como la participación de las ONG locales, además de la financiación de programas de educación general que promuevan la concienciación cívica de género, la eliminación de los estereotipos de género y los sesgos «integrados» contra las mujeres;

30. invite la Commission et les États membres à s'assurer qu'une aide financière et technique appropriée est mise à la disposition des programmes spéciaux qui visent principalement à accroître la participation des femmes aux processus électoraux grâce à la formation, à l'éducation civique, à la mobilisation des médias et à l'association d'ONG locales, en plus du financement des programmes d'éducation générale qui encouragent la sensibilisation civique tenant compte de la dimension de genre, de l'élimination des stéréotypes fondés sur le genre et des préjugés «construits» à l'encontre des femmes;


23. Destaca el papel particular de la educación cívica como fuerza motriz fundamental de la ciudadanía activa; señala la necesidad de apoyar un modelo activo de educación cívica que ofrezca a los jóvenes la oportunidad de participar directamente en la vida pública, con sus representantes políticos a escala nacional, local y europea, con los representantes de las ONG y con las iniciativas cívicas; propone que la Comisión apoye proyectos piloto que fomenten ese modelo de educación cívica en los Estados miembros;

23. souligne le rôle particulier de l'éducation civique en tant que moteur fondamental d'une citoyenneté active; relève qu'il est nécessaire de défendre un modèle actif d'éducation civique qui donne aux jeunes la possibilité de s'investir directement dans la vie publique et de s'engager auprès de leurs représentants politiques à l'échelon national, local et européen, ainsi qu'auprès des représentants des ONG et des initiatives civiques; propose que la Commission soutienne des projets pilotes visant à promouvoir un tel modèle d'éducation civique dans les États membres;


23. Destaca el papel particular de la educación cívica como fuerza motriz fundamental de la ciudadanía activa; señala la necesidad de apoyar un modelo activo de educación cívica que ofrezca a los jóvenes la oportunidad de participar directamente en la vida pública, con sus representantes políticos a escala nacional, local y europea, con los representantes de las ONG y con las iniciativas cívicas; propone que la Comisión apoye proyectos piloto que fomenten ese modelo de educación cívica en los Estados miembros;

23. souligne le rôle particulier de l'éducation civique en tant que moteur fondamental d'une citoyenneté active; relève qu'il est nécessaire de défendre un modèle actif d'éducation civique qui donne aux jeunes la possibilité de s'investir directement dans la vie publique et de s'engager auprès de leurs représentants politiques à l'échelon national, local et européen, ainsi qu'auprès des représentants des ONG et des initiatives civiques; propose que la Commission soutienne des projets pilotes visant à promouvoir un tel modèle d'éducation civique dans les États membres;


10. Destaca el papel particular de la educación cívica como fuerza motriz fundamental de la ciudadanía activa; señala la necesidad de apoyar un modelo activo de educación cívica que ofrezca a los jóvenes la oportunidad de participar directamente en la vida pública, con sus representantes políticos a escala nacional, local y europea, con los representantes de las ONG y con las iniciativas cívicas; propone que la Comisión apoye proyectos piloto que fomenten ese modelo de educación cívica en los Estados miembros;

10. souligne le rôle particulier de l'éducation civique en tant que moteur fondamental d'une citoyenneté active; relève qu'il est nécessaire de défendre un modèle actif d'éducation civique qui donne aux jeunes la possibilité de s'investir directement dans la vie publique et de s'engager auprès de leurs représentants politiques à l'échelon national, local et européen, ainsi qu'auprès des représentants des ONG et des initiatives civiques; propose que la Commission soutienne les projets pilotes visant à promouvoir un tel modèle d'éducation civique dans les États membres;


la función primordial que la educación no formal y la información de los jóvenes desempeñan en una educación cívica de calidad a gran escala.

le rôle primordial de l'éducation non formelle et de l'information des jeunes pour une éducation civique de qualité et à large échelle.


medidas complementarias y de acogida (programa introductorio de formación lingüística y educación cívica para los recién llegados).

les mesures d'accompagnement et d'accueil (programme d'introduction aux nouveaux arrivants couvrant la formation linguistique et l'éducation civique).


w