Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actividad de recaudación de fondos
Gestionar actividades de recaudación de fondos
Gestionar las actividades de recaudación de fondos
Organizar actividades de recaudación de fondos
Organizar colectas
Preparar actividades de recaudación de fondos

Traduction de «Gestionar actividades de recaudación de fondos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestionar actividades de recaudación de fondos | preparar actividades de recaudación de fondos | organizar actividades de recaudación de fondos | organizar colectas

gérer les actions de collecte de fonds


gestionar las actividades de recaudación de fondos

diriger des activités de collecte de fonds


actividad de recaudación de fondos

activité de financement


Sección de actividades especiales de recaudación de fondos y nuevas iniciativas

Section des activités spéciales et initiatives nouvelles d'appels de fonds


Actividades especiales de recaudación de fondos y nuevas iniciativas

Activités spéciales et initiatives nouvelles de collecte de fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Información adicional: a) ha actuado en nombre de y prestado apoyo financiero, material y logístico a Al-Qaida y al Grupo Libio de Lucha Islámica (GLLI); b) arrestado en los Emiratos Árabes Unidos (EAU) en enero de 2007, acusado de ser miembro de Al-Qaida y del GLLI; c) tras ser condenado en los Emiratos Árabes Unidos a finales de 2007, fue transferido a Baréin a principios de 2008 para cumplir el resto de su condena; d) tras su liberación, en 2008, reanudó las actividades de recaudación de fondos por Al Qaeda al menos en 2012; e) También ha recaudado fondos para los ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d'Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique; b) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au motif de son appartenance à Al-Qaida et au Groupe libyen de combat pour l'Islam; c) à la suite de sa condamnation aux Émirats arabes unis à la fin de 2007, a été transféré à Bahreïn au début de 2008 pour y purger le reste de sa peine; d) après sa libération en 2008, il a repris ses activités de recherche de financements destinés à Al-Qaida, au moins jusque fin 2012; e) il a également col ...[+++]


El 21 de octubre de 2008, el nombre del Sr. Abdulrahim se incluyó en la lista elaborada por el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la situación en Afganistán de 1999, por haber participado en actividades de recaudación de fondos en nombre del Grupo Libio de Lucha Islámica (Libyan Islamic Fighting Group, «LIFG») y haber ocupado puestos de responsabilidad en dicho grupo.

Le nom de M. Abdulrahim a été inscrit, le 21 octobre 2008, sur la liste établie par le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies sur la situation en Afghanistan de 1999 pour avoir participé à des activités de mobilisation de fonds pour le compte du Groupe libyen de combat pour l’Islam (Libyan Islamic Fighting Group, « LIFG ») et avoir occupé des postes élevés en son sein.


Por otra parte, el Consejo pudo considerar, sin incurrir en un error de apreciación, que Al-Aqsa tenía conocimiento de que su actividad de recaudación y puesta a disposición de fondos contribuía a la realización de actividades terroristas.

Par ailleurs, le Conseil a pu considérer, sans commettre d'erreur d’appréciation, que Al-Aqsa avait connaissance que son activité de collecte et de mise à disposition de fonds contribuait à des activités terroristes.


La reducción de los incentivos para la migración irregular, en particular enviando funcionarios europeos de enlace en materia de migración a las Delegaciones de la UE en terceros países clave; modificando la base jurídica de Frontex, a fin de reforzar su papel en materia de retorno; un nuevo plan de acción con medidas encaminadas a transformar el tráfico de personas en una actividad delictiva de alto riesgo alto y bajo rendimiento, y abordando las causas profundas mediante la cooperación al desarrollo y la ayuda humanitaria. Gestión de las fronteras: sa ...[+++]

réduire les incitations à la migration irrégulière, notamment en détachant des officiers de liaison «Migration» européens auprès des délégations de l'UE dans les pays tiers clés; modifier la base juridique de l'agence Frontex en vue de renforcer son rôle en matière de retour; élaborer un nouveau plan d'action comprenant des mesures visant à faire du trafic de migrants une activité criminelle à haut risque et peu rentable, et s'attaquer aux causes profondes des migrations au moyen de la coopération au développement et de l'aide humanitaire; gestion des front ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Las sociedades de gestión que, antes del 13 de febrero de 2004, hayan obtenido autorización en su Estado miembro de origen en virtud de la Directiva 85/611/CEE para gestionar OICVM en forma de fondos comunes de inversión y sociedades de inversión se considerarán autorizadas a efectos de la presente Directiva si la normativa del correspondiente Estado miembro supedita su acceso a tal actividad al cumplimiento de condiciones equivalentes a las previstas en los artículos 5 bis y 5 ter.

2. Les sociétés de gestion qui, avant le 13 février 2004, avaient déjà reçu un agrément dans leur État membre d'origine, en vertu de la directive 85/611/CEE, pour gérer des OPCVM sous la forme de fonds communs de placement et de sociétés d'investissement sont réputées agréées aux fins de la présente directive si la législation de cet État membre a subordonné l'exercice de cette activité au respect de conditions équivalentes à celle ...[+++]


Gestionar un fondo de actividades de cerca de 500 000 euros para apoyar la transferencia de medidas a otras ciudades, lo que permitirá a más ciudades aplicar con éxito medidas de movilidad urbana.

de gérer un fonds de près de 500 000 EUR visant à soutenir la transposition de mesures à d’autres villes, permettant à un plus grand nombre d'entre elles de mettre en œuvre avec succès des mesures en matière de mobilité urbaine;


Por consiguiente, la excepción temporal debe aplicarse a los fondos de pensiones de empleo registrados de conformidad con la Directiva 2003/41/CE, incluida toda entidad autorizada encargada de gestionar tales fondos y de actuar en su nombre, a tenor de lo indicado en el artículo 2, apartado 1, de dicha Directiva, y toda entidad jurídica constituida para los fines de inversión de tales fondos y que actúe única y exclusivamente en interés de estos; y a las actividades relaciona ...[+++]

Par conséquent, la dérogation temporaire devrait s'appliquer aux institutions de retraite professionnelle inscrites conformément à la directive 2003/41/CE, y compris à toute entité autorisée qui est chargée de la gestion d'une telle institution et qui agit en son nom conformément à l'article 2, paragraphe 1, de ladite directive, ainsi qu'à toute entité juridique créée aux fins d'investissements de telles institutions et agissant uniquement et exclusivement dans l'intérêt de celles-ci ainsi qu'aux ...[+++]


(7) En lo que respecta a la gestión de carteras colectivas (gestión de fondos comunes de inversión y de sociedades de inversión), la autorización otorgada a una sociedad de gestión en su Estado miembro de origen debe capacitarla para desarrollar en el Estado miembro de acogida las siguientes actividades: distribuir las participaciones de los fondos comunes de inversión armonizados que ella gestiona en su Estado miembro de origen; distribuir las acciones de las sociedades de inversión armonizadas por ella gestionadas; desempeñar toda ...[+++]

(7) En ce qui concerne la gestion collective de portefeuille (gestion de fonds communs de placement et de sociétés d'investissement), l'agrément délivré à une société de gestion dans son État membre d'origine devrait lui permettre d'exercer dans les États membres d'accueil les activités suivantes: distribution des parts des fonds communs de placement harmonisés gérés par ladite société dans l'État membre d'origine, distribution des ...[+++]


En lo que respecta a la gestión de carteras colectivas (gestión de fondos comunes de inversión o de sociedades de inversión), la autorización otorgada a una sociedad de gestión en su Estado miembro de origen debe capacitarla para desarrollar en el Estado miembro de acogida las siguientes actividades, sin perjuicio de lo dispuesto en el capítulo XI: distribuir, a través del establecimiento de una sucursal, las participaciones de los fondos comunes de inversión armonizados que gestione esa sociedad en su Estado miembro de origen; distr ...[+++]

En ce qui concerne la gestion collective de portefeuille (gestion de trusts/fonds communs de placement ou de sociétés d’investissement), l’agrément délivré à une société de gestion dans son État membre d’origine devrait lui permettre d’exercer, dans les États membres d’accueil, les activités suivantes sans préjudice du chapitre XI: distribution, à travers l’établissement d’une succursale, des parts des trusts/fonds communs de place ...[+++]


El objetivo del proyecto consiste en dotar a la Comunidad, en 2020, de un sistema de control del tráfico aéreo de alto rendimiento que permita un desarrollo del transporte aéreo seguro y ecológico. El cometido principal de la empresa común es gestionar las actividades de investigación, desarrollo y validación del proyecto SESAR asociando fondos públicos y privados proporcionados por sus miembros y utilizando recursos técnicos exteriores, en particular aprovechando la exper ...[+++]

Le projet vise à doter d'ici 2020 la Communauté d'une infrastructure de contrôle performante qui permettra un développement du transport aérien sûr et respectueux de l'environnement. La tâche principale de l'entreprise commune est de gérer les activités de recherche, de développement et de validation du projet SESAR en combinant les fonds publics et privés provenant de ses membres et en s'appuyant sur des ressources techniques externes, et en particulier sur l'expérience d'Eurocontrol.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gestionar actividades de recaudación de fondos' ->

Date index: 2021-05-14
w