Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGH
BST
Fármaco de la hormona del crecimiento bovino
HCB
HCBr
Hormona de crecimiento artificial
Hormona de crecimiento bovino
Hormona de crecimiento bovino recombinada
Hormona de crecimiento bovino recombinante
Hormona del crecimiento
Hormona recombinante de crecimiento bovino
RBGH
RBST
STB
STBr
STrB
Somatotrofina bovina
Somatotropina bovina
Somatotropina bovina recombinante
Somatotropina recombinante bovina

Traduction de «Hormona de crecimiento bovino recombinada » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
somatotropina bovina recombinante [ STBr | somatotropina recombinante bovina | STrB | rBST | hormona de crecimiento bovino recombinante | hormona recombinante de crecimiento bovino | hormona de crecimiento bovino recombinada | HCBr | rBGH | hormona de crecimiento artificial ]

somatotropine bovine recombinante


somatotropina bovina [ somatotrofina bovina | STB | BST | hormona de crecimiento bovino | HCB | hormona del crecimiento | BGH ]

somatotrophine bovine [ STb | hormone de croissance bovine | somatotropine bovine ]


fármaco de la hormona del crecimiento bovino

médicament de l'hormone de croissance bovine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El plan brasileño de residuos para ganado bovino ha sido aprobado por la Comisión y contempla todos los grupos de sustancias promotoras del crecimiento, como hormonas y agonistas beta, que figuran en la Directiva 96/23/CE del Consejo.

Le plan brésilien de surveillance des résidus pour les espèces bovines a été approuvé par la Commission et, concernant les composés contenant des activateurs de croissance, comme les hormones et les bêta-agonistes, le plan couvre l’ensemble des groupes de substances énumérés dans la directive 96/23/CE du Conseil.


La extensión de la ingeniería genética en los campos y en la alimentación dará lugar, sin duda, a una mayor intensificación de la agricultura, pero qué ocurre con los riesgos para la salud de los productos genéticamente modificados; la Comisión Europea ha prohibido el uso de la BST (Hormona del Crecimiento Bovino genéticamente modificada que se utiliza para aumentar la producción de leche en EE.UU.) por motivos sanitarios.

L'ingénierie génétique à large échelle de cultures et d'aliments contribuera certainement à intensifier encore davantage l'agriculture, sans parler des risques pour la santé que représentent les produits génétiquement modifiés ; la Commission européenne a interdit l'utilisation de BST (somatotropine bovine génétiquement modifiée utilisée pour accroître la production de lait aux États-Unis) pour des raisons de santé.


En relación con su reciente declaración (IP/02/604) y los artículos aparecidos en la prensa sobre el mismo tema (Nuevos elementos de prueba del riesgo para la salud humana derivado de las hormonas del crecimiento para el ganado bovino), ¿puede la Comisión especificar qué revelan estas nuevas pruebas y precisar más el tipo de riesgos que estas hormonas podrían suponer para la salud? ¿No opina la Comisión que, en aras de la transparencia y la credibilidad, la información que ofrece al público debería ser más específica?

En relation avec son récent communiqué (IP/02/604) et les articles parus dans la presse à ce sujet ("Nouveaux éléments de preuve quant au risque que les hormones destinées à stimuler la croissance des bovins présentent pour la santé humaine"), la Commission peut-elle indiquer précisément ce que révèlent ces nouveaux éléments de preuve et fournir plus de détails concernant le type de risque que ces hormones pourraient éventuellement engendrer pour la santé humaine ? N'admet-elle pas que, dans l'intérêt de la transparence et de la crédi ...[+++]


En relación con su reciente declaración (IP/02/604) y los artículos aparecidos en la prensa sobre el mismo tema (Nuevos elementos de prueba del riesgo para la salud humana derivado de las hormonas del crecimiento para el ganado bovino), ¿puede la Comisión especificar qué revelan estas nuevas pruebas y precisar más el tipo de riesgos que estas hormonas podrían suponer para la salud? ¿No opina la Comisión que, en aras de la transparencia y la credibilidad, la información que ofrece al público debería ser más específica?

En relation avec son récent communiqué (IP/02/604) et les articles parus dans la presse à ce sujet ("Nouveaux éléments de preuve quant au risque que les hormones destinées à stimuler la croissance des bovins présentent pour la santé humaine"), la Commission peut-elle indiquer précisément ce que révèlent ces nouveaux éléments de preuve et fournir plus de détails concernant le type de risque que ces hormones pourraient éventuellement engendrer pour la santé humaine ? N'admet-elle pas que, dans l'intérêt de la transparence et de la crédi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conclusión fundamental fue que no se podía establecer una ingesta diaria aceptable para ninguna de las seis hormonas evaluadas cuando se hubiesen administrado a bovinos para estimular el crecimiento.

La conclusion principale était qu'aucune dose journalière admissible ne peut être définie pour aucune des six hormones examinées lorsque celles-ci sont administrées aux bovins afin de stimuler leur croissance.


w