Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Desigualdad de género
Desigualdad de trato
Desigualdad por razón de género
Discriminación positiva
EIGE
IDG
Igualdad de derechos
Igualdad de género
Igualdad de oportunidades
Igualdad de trato
Igualdad entre hombres y mujeres
Igualdad entre los sexos
Igualdad entre mujeres y hombres
Igualdad hombre-mujer
Instituto Europeo de la Igualdad de Género
Pacto Europeo por la Igualdad de Género
Pacto Europeo por la Igualdad entre Hombres y Mujeres
Pacto por la Igualdad entre hombres y mujeres
Principio de igualdad
Principio de no discriminación
índice de desigualdad de género
índice de igualdad de género

Traduction de «Igualdad de género » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
igualdad de género [ desigualdad de género | desigualdad por razón de género | IDG | igualdad entre los sexos | igualdad entre mujeres y hombres | igualdad hombre-mujer | índice de desigualdad de género | índice de igualdad de género ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


igualdad de género [ igualdad entre hombres y mujeres | igualdad entre mujeres y hombres ]

égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]


igualdad de género | igualdad entre los sexos | igualdad entre mujeres y hombres

égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes


Comisario de Justicia, Consumidores e Igualdad de Género | miembro de la Comisión Europea responsable de Justicia, Consumidores e Igualdad de Género

commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres


Instituto Europeo de la Igualdad de Género [ EIGE [acronym] ]

Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes [ EIGE [acronym] ]


Pacto Europeo por la Igualdad de Género | Pacto Europeo por la Igualdad entre Hombres y Mujeres | Pacto por la Igualdad entre hombres y mujeres

Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes


promover la igualdad entre mujeres y hombres en contextos empresariales | promover la igualdad de género en contextos empresariales | promover la igualdad entre hombres y mujeres en contextos empresariales

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


Mujeres 2000: Igualdad de género, desarrollo y paz para el siglo XXI

Femmes 2000: Égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIème siècle


Integración de la Mujer en el Desarrollo e Igualdad de Género

Intégration de la femme au développement et égalité des sexes


igualdad de trato [ desigualdad de trato | discriminación positiva | igualdad de derechos | igualdad de oportunidades | principio de igualdad | principio de no discriminación ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Igualdad de genero y empoderamiento de la mujer || Integración de la igualdad de género y los derechos de la mujer mediante el Plan de Acción de la UE para la Igualdad de Género 2010-2015. Seguimiento de la Plataforma de acción de Pekín. || Integración de la igualdad de género y del empoderamiento de la mujer en las políticas de desarrollo de la UE; aplicación del Plan de Acción de la UE para la Igualdad de Género 2010-2015; contribución al programa de la ONU de fomento de la rendición de cuentas en la financiación de la igualdad de género. Aplicación de las medidas en favor del empoderamiento económico de la mujer mediante el Programa ...[+++]

Égalité entre les hommes et les femmes et émancipation des femmes || Prise en considération de l’égalité entre les hommes et les femmes et des droits de la femme dans le plan d’action 2010‑2015 de l’UE pour l’égalité entre les hommes et les femmes Actions menées dans le prolongement du programme d’action de Beijing || Intégration de l’égalité entre les hommes et les femmes et de l’émancipation des femmes dans les politiques de développement de l'UE; mise en oeuvre du plan d’action 2010‑2015 de l’UE pour l’égalité entre les hommes et les femmes; contribution au programme des Nations unies renforçant la responsabilisation en matière de f ...[+++]


Pide a las instituciones de la Unión y a los Estados miembros que integren la perspectiva de género en todas las iniciativas digitales y que sean conscientes de que el poder digital está impulsando una nueva y más fuerte ola de sensibilización sobre cuestiones de género e igualdad entre los sexos; recuerda a la Comisión la eficacia de internet para instrumentos tales como campañas o foros, así como para dar visibilidad a los modelos de referencia femeninos, que ayudan a acelerar la igualdad de género; pide, por ello, a la Comisión que considere la posibilidad de colocar a las mujeres en primera línea de su Agenda Digital a fin de que l ...[+++]

invite les institutions et les États membres de l'Union à intégrer la perspective de l'égalité hommes-femmes dans toutes les initiatives numériques et à constater que la sensibilisation aux questions de genres et à l'égalité entre les hommes et les femmes prend une nouvelle vigueur grâce à la force du numérique; attire l'attention de la Commission sur la puissance que l'internet confère aux outils tels que les campagnes et les forums, et à la visibilité des modèles de réussite féminins, qui sont autant de moyens d'accélérer l'égalité entre les hommes et les femmes; demande par conséquent à la Commission de placer les femmes au centre d ...[+++]


C. Considerando que, en el pasado, la UE ha tomado medidas importantes para consolidar los derechos de la mujer y la igualdad de género, pero que en la última década se ha producido una ralentización de las medidas y las reformas políticas en materia de igualdad de género a nivel de la UE; que la anterior Estrategia para la igualdad entre mujeres y hombres 2010-2015 no era lo suficientemente completa como para ayudar a avanzar en la igualdad de género a escala europea e internacional y no ha cumplido de manera efectiva los objetivos previstos; que es necesaria una nueva estrategia para después de 2015 que dé un nuevo impulso y permita ...[+++]

C. considérant que, dans le passé, l'Union a pris d'importantes mesures pour renforcer les droits des femmes et l'égalité entre les femmes et les hommes, mais que les actions politiques et les réformes en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes au niveau européen ont connu un ralentissement au cours de ces dix dernières années; que la stratégie précédente de la Commission pour l'égalité entre les femmes et les hommes pour la période 2010-2015 n'était pas suffisamment exhaustive pour contribuer à une telle égalité aux niveaux européen et international, et que ses objectifs programmés n'ont pas été réalisés dans la pratique; ...[+++]


8. Pide a la Comisión que reconsidere su decisión y adopte una comunicación sobre una nueva estrategia para la igualdad de género y los derechos de las mujeres 2016-2020 que aborde cuestiones relacionadas con la igualdad de género y sea acorde con el programa internacional, a saber: el documento final de Beijing + 20 (2015) y el nuevo marco titulado «Gender Equality and Women's Empowerment: Transforming the Lives of Girls and Women through EU External Relations 2016-2020» (Igualdad de género y empoderamiento de la mujer: transformar la vida de mujeres y niñas a través de las relaciones exteriores de la UE 2016-2020);

8. invite la Commission à réexaminer sa décision et à adopter une communication sur une nouvelle stratégie en faveur de l'égalité hommes-femmes et des droits des femmes pour la période 2016-2020 qui réponde aux enjeux en matière d'égalité hommes-femmes et qui soit conforme au programme fixé au niveau international, à savoir le document final adopté en 2015 lors de la session spéciale Pékin +20 et le nouveau cadre pour « l'égalité entre les hommes et les femmes et l'émancipation des femmes: transformer la vie des femmes et des filles dans le contexte des relations extérieures de l'UE (2016-2020) »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. Considerando que en el apartado 35 de las Conclusiones de la sesión del 7 de diciembre de 2015 del Consejo EPSCO se invita a la Comisión a que «adopte, en forma de Comunicación, una nueva Estrategia para la igualdad de género después de 2015»; que en su declaración de 7 de diciembre de 2015 el Trío de Presidencias se comprometió a presentar al Consejo EPSCO proyectos de conclusiones del Consejo sobre la estrategia de la UE para la igualdad de género después de 2015;

F. considérant que dans ses conclusions du 7 décembre 2015 (paragraphe 35), le Conseil EPSCO invite la Commission " à adopter, sous la forme d'une communication, une nouvelle stratégie en matière d'égalité entre les femmes et les hommes pour l'après-2015"; que dans sa déclaration du 7 décembre 2015, le trio des présidences de l'Union s'est engagé à transmettre au Conseil EPSCO un projet de conclusions du Conseil sur la stratégie de l'Union en matière d'égalité entre les femmes et les hommes pour l'après-2015;


A. Considerando que, tal como reconocen los Tratados y la Carta de los Derechos Fundamentales, la igualdad de género es un valor central de la UE que esta se ha comprometido a integrar en todas sus actividades, y que, como objetivo estratégico, la igualdad de género es fundamental para alcanzar los objetivos generales de la Estrategia Europa 2020 de crecimiento, empleo e inclusión social;

A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes est une valeur fondamentale de l'Union européenne – reconnue comme telle par les traités et par la charte des droits fondamentaux – que celle-ci s'est engagée à promouvoir dans l'ensemble de ses activités, et qu'elle constitue un objectif stratégique indispensable à la réalisation des objectifs généraux de la stratégie Europe 2020 comme la croissance, l'emploi et l'inclusion sociale;


En su Estrategia para la igualdad de género (2015-2020) , que identificaba cinco ámbitos prioritarios de actuación (igual independencia económica; salario igual para trabajo igual o para trabajo de igual valor; igualdad en la toma de decisiones; dignidad, integridad y fin de la violencia de género; e igualdad de género en la acción exterior), la Comisión se ha comprometido a fomentar la integración de las cuestiones de género en todas las políticas de la UE.

Dans sa stratégie pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015 , qui mettait en évidence cinq domaines d'action prioritaires (égalité de l'indépendance économique, égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur, égalité dans la prise de décision, la dignité, l'intégrité et fin des violences à caractère sexiste et égalité entre les femmes et les hommes dans les actions extérieures), la Commission s'attache à encourager l'intégration des questions d'égalité entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques de l'UE.


El Consejo de Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores ha adoptado Conclusiones sobre varios aspectos pertinentes para la igualdad de género , en particular las Conclusiones del Consejo sobre el Pacto Europeo por la Igualdad de Género (2011-2020) y el apoyo a la aplicación de la Estrategia de la Comisión para la igualdad de género 2010-2015.

Le Conseil, dans sa formation EPSCO, a adopté des conclusions sur différents aspects importants de l'égalité entre les femmes et les hommes , notamment les conclusions du Conseil relatives au Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (2011‐2020) et celles intitulées «Soutien à la mise en œuvre de la stratégie pour l'égalité entre les femmes et les hommes (2010-2015) de la Commission européenne».


Consideren el impulso de políticas y programas para eliminar los estereotipos de género y promover la igualdad de género en los currículos y las prácticas educativas desde edades tempranas, por ejemplo mediante la investigación, estudio, estadísticas y análisis de los efectos de los estereotipos de género sobre los esfuerzos para alcanzar una igualdad real de género en el deporte.

Envisager l'élaboration de politiques et de programmes visant à mettre fin aux stéréotypes sexistes et à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans les programmes scolaires et les méthodes d'enseignement dès le plus jeune âge, notamment des recherches, des études, des statistiques et des analyses destinées à étudier l'effet qu'ont les stéréotypes sexistes sur les efforts consentis pour parvenir à une véritable égalité entre les sexes dans le sport.


50. Manifiesta su preocupación por el desprecio mostrado por el Consejo a la Resolución del Parlamento, de 25 de octubre de 2012, sobre el nombramiento de un nuevo miembro del Comité Ejecutivo del BCE , y señala que en el nombramiento de los altos cargos del BCE debe prestarse la debida consideración a los conocimientos técnicos y al género de los miembros; considera que las instituciones de la UE, incluido el BCE, deben predicar con el ejemplo en el ámbito del equilibrio entre géneros y que es fundamental mejorar la representación de los géneros en los puestos directivos del BCE; lamenta profundamente el hecho de que los Estados miembros ignoraran el voto negativo en el Parlamento Europeo, tanto en la Comisión ECON como en la sesión plen ...[+++]

50. relève avec préoccupation le mépris avec lequel le Conseil a réagi à la résolution du Parlement européen du 25 octobre 2012 sur la nomination d'un nouveau membre du directoire de la BCE et estime qu'il convient de prendre dûment en considération les compétences et le sexe pour la désignation des membres de l'encadrement supérieur de la BCE; est d'avis que les institutions européennes, en ce compris la BCE, doivent montrer l'exemple en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, et qu'il est essentiel d'améliorer la représentation des genres aux postes de direction de la BCE; déplore que les États membres aient ignoré le vote négatif du Parlement européen, aussi bien au sein de la commission ECON qu'en séance plénière, en raison ...[+++]


w