Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambio climático antropogénico
Cambio climático antropógeno
Cambio climático de origen humano
Cambio climático inducido por el hombre
MITCH
Migración climática
Migración inducida por el cambio climático
Migrante climático
Migrante por el cambio climático
Refugiada climática
Refugiada por el cambio climático
Refugiado climático
Refugiado por el cambio climático

Traduction de «Migración inducida por el cambio climático » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
migración climática | migración inducida por el cambio climático

migration climatique


migrante climático | refugiado climático | refugiada climática | refugiado por el cambio climático | refugiada por el cambio climático | migrante por el cambio climático

migrant climatique | migrante climatique | migrant du climat | migrante du climat | réfugié climatique | réfugiée climatique | réfugié du climat | réfugiée du climat


cambio climático antropogénico [ cambio climático inducido por el hombre | cambio climático de origen humano | cambio climático antropógeno ]

changement climatique d'origine humaine [ changement climatique anthropique | changement climatique d'origine anthropique | changement climatique provoqué par l'homme | changement climatique causé par l'homme ]


atenuación de los peligros naturales provocados por el cambio climático | MITCH

atténuation des catastrophes naturelles d'origine climatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. Pide a la CHM que ponga especial énfasis en la cuestión del cambio climático y la acción humanitaria; considera que esto debe incluir la planificación de las consecuencias del cambio climático y un fortalecimiento de la resiliencia frente a las mismas, incluidos el desplazamiento y la migración inducidos por el cambio climático, en la elaboración de todas las políticas pertinentes a nivel regional y mundial; pide a la UE y a los Estados miembros, ...[+++]

45. invite le sommet humanitaire mondial à mettre fortement l'accent sur la question du changement climatique et de l'action humanitaire; estime qu'il convient, à cet égard, de tenir compte des répercussions du changement climatique, notamment des déplacements et des migrations provoquées par le climat, et de pourvoir au développement de la résilience à celles-ci dans le contexte de l'élaboration de toutes les politiques pertinent ...[+++]


45. Pide a la CHM que ponga especial énfasis en la cuestión del cambio climático y la acción humanitaria; considera que esto debe incluir la planificación de las consecuencias del cambio climático y un fortalecimiento de la resiliencia frente a las mismas, incluidos el desplazamiento y la migración inducidos por el cambio climático, en la elaboración de todas las políticas pertinentes a nivel regional y mundial; pide a la UE y a los Estados miembros, ...[+++]

45. invite le sommet humanitaire mondial à mettre fortement l'accent sur la question du changement climatique et de l'action humanitaire; estime qu'il convient, à cet égard, de tenir compte des répercussions du changement climatique, notamment des déplacements et des migrations provoquées par le climat, et de pourvoir au développement de la résilience à celles-ci dans le contexte de l'élaboration de toutes les politiques pertinent ...[+++]


Abordar la migración inducida por el medio ambiente, también por medio de la adaptación a los efectos adversos del cambio climático, debe considerarse parte del Enfoque Global.

La prise en compte des migrations dites environnementales, notamment par le recours à des stratégies d'adaptation aux effets préjudiciables des changements climatiques, doit être considérée comme une composante intrinsèque de l'approche globale.


Unas medidas eficaces, equitativas y socialmente aceptables tendentes a lograr un medio ambiente, una economía y una sociedad con capacidad de recuperación ante el cambio climático requieren el análisis integrado de las repercusiones presentes y futuras, los puntos vulnerables, la exposición de la población, los riegos y su gestión, los efectos secundarios como migraciones y conflictos, los costes y las oportunidades que se derivan del cambio climático y la variabilidad del clima, tomando en c ...[+++]

Pour élaborer des mesures efficaces, justes et socialement acceptables d'adaptation au changement climatique de l'environnement, de l'économie et de la société, il faut procéder à une analyse intégrée des incidences, des vulnérabilités, de l'exposition des populations, des risques et de leur gestion, des effets collatéraux tels que les migrations et les conflits, des coûts et des perspectives, actuels et futurs, liés au changement climatique, en tenant compte des événement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Seguir explorando y abordando los vínculos entre el cambio climático, la degradación del medio ambiente y la migración, incluida la importancia de la adaptación al cambio climático y la reducción del riesgo de catástrofes (RRC) en la reducción de los desplazamientos, y el papel de la migración como estrategia para reforzar la adaptación y la RRC.

· en poursuivant l'étude des liens entre le changement climatique, la dégradation de l'environnement et les migrations, en ce compris l'importance que revêtent l'adaptation au changement climatique et la réduction des risques de catastrophes dans la prévention des déplacements de population, et en réfléchissant aux réponses possibles, notamment au rôle de la migration en tant que stratégie pour renforcer cette adaptation et cette réduction des risques.


M. Considerando que entre el 75 % y el 80 % de los 27 millones de refugiados que hay en el mundo son mujeres y niños ; que las migraciones provocadas por el cambio climático afectarán de forma diferente a los hombres y a las mujeres, y con frecuencia con más intensidad a estas últimas; que se necesitan disposiciones especiales en materia de salud, seguridad e independencia para reducir la vulnerabilidad de las mujeres en estos ...[+++]

M. considérant que 75 % à 80 % des vingt-sept millions de réfugiés dans le monde sont des femmes et des enfants ; que les migrations provoquées par le changement climatique affecteront différemment les hommes et les femmes et que les femmes en souffriront plus gravement; que des dispositions spéciales en matière de santé, de sécurité et d'indépendance sont nécessaires afin de réduire la vulnérabilité des femmes dans des cas de migrations forcée ou volontaire;


M. Considerando que entre el 75 % y el 80 % de los 27 millones de refugiados que hay en el mundo son mujeres y niños; que las migraciones provocadas por el cambio climático afectarán de forma diferente a los hombres y a las mujeres, y con frecuencia con más intensidad a estas últimas; que se necesitan disposiciones especiales en materia de salud, seguridad e independencia para reducir la vulnerabilidad de las mujeres en estos ...[+++]

M. considérant que 75 % à 80 % des vingt-sept millions de réfugiés dans le monde sont des femmes et des enfants; que les migrations provoquées par le changement climatique affecteront différemment les hommes et les femmes et que les femmes en souffriront plus gravement; que des dispositions spéciales en matière de santé, de sécurité et d'indépendance sont nécessaires afin de réduire la vulnérabilité des femmes dans des cas de migrations forcée ou volontaire;


Unas medidas eficaces, equitativas y socialmente aceptables tendentes a lograr un medio ambiente, una economía y una sociedad con capacidad de recuperación ante el cambio climático requieren el análisis integrado de las repercusiones presentes y futuras, los puntos vulnerables, la exposición de la población, los riegos y su gestión, los efectos secundarios como migraciones y conflictos, los costes y las oportunidades que se derivan del cambio climático y la variabilidad del clima, tomando en c ...[+++]

Pour élaborer des mesures efficaces, justes et socialement acceptables d'adaptation au changement climatique de l'environnement, de l'économie et de la société, il faut procéder à une analyse intégrée des incidences, des vulnérabilités, de l'exposition des populations, des risques et de leur gestion, des effets collatéraux tels que les migrations et les conflits, des coûts et des perspectives, actuels et futurs, liés au changement climatique, en tenant compte des événement ...[+++]


A. Considerando que, a pesar del persistente régimen dictatorial, Libia está desarrollando las relaciones comerciales y políticas con Estados miembros de la UE y es un importante socio de la Unión Europea en la región del Mediterráneo y en África con respecto a un gran número de cuestiones, en particular la migración, el desarrollo, el cambio climático, la seguridad y la estabilidad, incluida la lucha contra la propagación del extremismo, y la segurida ...[+++]

A. considérant qu'en dépit du régime dictatorial qui s'y maintient, la Libye a développé ses relations commerciales et politiques avec les États membres de l'Union européenne et joue un rôle de partenaire de l'Union dans la région méditerranéenne et en Afrique sur un large éventail de dossiers, notamment les migrations, le développement, le changement climatique, la sécurité et la stabilité, y compris la lutte contre la diffusion de l'extrémisme et la sécurité énergétique,


Debe seguir explorándose la conexión entre el cambio climático, la migración y el desarrollo y el Consejo Europeo invita por tanto a la Comisión a que le presente un análisis de los efectos del cambio climático en la migración internacional, incluidos sus efectos potenciales en la inmigración con destino a la Unión.

Il convient d'étudier plus avant les liens qui existent entre le changement climatique, les migrations et le développement; le Conseil européen invite donc la Commission à présenter une analyse des effets du changement climatique sur les migrations internationales, y compris les effets qu'il pourrait avoir sur l'immigration dans l'Union.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Migración inducida por el cambio climático' ->

Date index: 2021-01-17
w