El sistema de información implica la notificación de las medidas nacionales que constituyan un obstáculo para la libre circulación o la comercialización de un determinado modelo o tipo de producto legalmente fabricado y comercializado en otro Estado miembro, cuando estas medidas tengan como efecto directo o indirecto una prohibición general, la negativa a autorizar su comercialización, o la modificación del modelo o del tipo de producto en cuestión para su puesta, mantenimiento o retirada del mercado.
Le système d’information entraîne la notification des mesures nationales faisant obstacle à la libre circulation ou à la mise sur le marché d'un certain modèle ou d'un certain type de produit légalement fabriqué ou commercialisé dans un autre État membre, dès lors qu'elle a pour effet direct ou indirect une interdiction générale, un refus d'autorisation de mise sur le marché, la modification du modèle ou type de produit en cause, en vue de sa mise, de son maintien sur le marché ou d’un retrait du marché.