Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliado europeo no perteneciente a la UE
Aliado europeo que no es miembro de la UE
Capilar
De tamaño extremadamente pequeño
Fisiológico
Microscopia de efecto túnel por radiación térmica
Microscopia infrarroja de barrido
Microscopía de barrido a infrarrojo
Microscopía de efecto túnel de infrarrojos
Microscopía de efecto túnel por radiación térmica
Microscopía de infrarrojo
Microscopía infrarroja de barrido
Microscópico
Miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE
Miembro europeo de la OTAN que no es miembro de la UE
Modelo comunitario perteneciente a la gama más alta
No debido a una enfermedad
Normal
Perteneciente a la microscopía
Perteneciente a un cabello o parecido a él
Reserva perteneciente al patrimonio mundial

Traduction de «Perteneciente a la microscopía » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
microscópico | de tamaño extremadamente pequeño | perteneciente a la microscopía

microscopique


Comentario a la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas

Commentaire relatif à la Déclaration sur le droit des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


fisiológico | normal | no debido a una enfermedad | perteneciente a la ciencia que estudia las funciones de los organismos vivos

physiologique | 1) relatif au fonctionnement d'un organe - 2) contr. psychologique


capilar | perteneciente a un cabello o parecido a él

capillaire | 1) qui se rapporte aux cheveux | qui se rapporte à la capillarité - 2) vaisseau sanguin très fin | petite veine


Convención sobre la proteccíon de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales

Convention sur la protection des droits des personnes appartenant à des minorités nationales


Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religosas y lingüísticas

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


aliado europeo no perteneciente a la UE | aliado europeo que no es miembro de la UE | miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE | miembro europeo de la OTAN que no es miembro de la UE

allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE


microscopía de efecto túnel de infrarrojos | microscopía de efecto túnel por radiación térmica | microscopia de efecto túnel por radiación térmica | microscopía de infrarrojo | microscopía infrarroja de barrido | microscopia infrarroja de barrido | microscopía de barrido a infrarrojo

microscopie à effet tunnel à rayonnement thermique | microscopie infrarouge en champ proche à balayage | microscopie infrarouge à champ proche à balayage


modelo comunitario perteneciente a la gama más alta

modèle communautaire haut de gamme


reserva perteneciente al patrimonio mundial

réserve faisant partie du patrimoine mondial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. Insta a la UE a que sustituya la microscopía óptica con dispositivo para contraste de fase (MOCF) por la microscopía electrónica de transmisión (MET), que es más precisa y ofrece una mejor detección de las partículas finas;

25. prie instamment l'Union européenne de remplacer la microscopie optique en contraste de phase (MOCP) par la microscopie électronique en transmission (MET), plus précise et permettant une meilleure détection des particules fines;


25. Insta a la UE a que sustituya la microscopía óptica con dispositivo para contraste de fase (MOCF) por la microscopía electrónica de transmisión (MET), que es más precisa y ofrece una mejor detección de las partículas finas;

25. prie instamment l'Union européenne de remplacer la microscopie optique en contraste de phase (MOCP) par la microscopie électronique en transmission (MET), plus précise et permettant une meilleure détection des particules fines;


Si bien se reconoce que los reglamentos que el BCE adopte con arreglo al artículo 34.1 de los Estatutos del SEBC no confieren derechos ni imponen deberes a los Estados miembros cuya moneda no es el euro (en adelante, «los Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro»), el artículo 5 de los Estatutos del SEBC se aplica tanto a los Estados miembros pertenecientes como a los no pertenecientes a la zona del euro.

Bien qu’il soit reconnu que les règlements arrêtés par la BCE en vertu de l’article 34.1 des statuts du SEBC ne confèrent aucun droit et n’imposent aucune obligation aux États membres dont la monnaie n’est pas l’euro (ci-après les «États membres n’appartenant pas à la zone euro»), l’article 5 des statuts du SEBC est applicable tant aux États membres de la zone euro qu’aux États membres n’appartenant pas à la zone euro.


Aunque los Reglamentos adoptados con arreglo al artículo 34.1 de los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y el Banco Central Europeo (en lo sucesivo, «los Estatutos del SEBC») no confieren derechos ni imponen deberes a los Estados miembros cuya moneda no es el euro (en lo sucesivo, «los Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro»), el artículo 5 de los Estatutos del SEBC se aplica tanto a los Estados miembros pertenecientes como a los no pertenecientes a la zona del euro.

Bien que les règlements adoptés en vertu de l’article 34.1 des statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne (ci-après les «statuts du SEBC») ne confèrent aucun droit et n’imposent aucune obligation aux États membres dont la monnaie n’est pas l’euro (ci-après les «États membres n’appartenant pas à la zone euro»), l’article 5 des statuts s’applique à la fois aux États membres de la zone euro et aux États membres n’appartenant pas à la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si bien se reconoce que los reglamentos que el BCE adopte con arreglo al artículo 34.1 de los Estatutos del SEBC no confieren derechos ni imponen deberes a los Estados miembros cuya moneda no es el euro (en lo sucesivo, «los Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro»), el artículo 5 de los Estatutos del SEBC se aplica tanto a los Estados miembros pertenecientes como a los no pertenecientes a la zona del euro.

Bien qu’il soit reconnu que les règlements arrêtés par la BCE sur la base de l’article 34.1 des statuts du SEBC ne confèrent aucun droit et n’imposent aucune obligation aux États membres dont la monnaie n’est pas l’euro (ci-après «les États membres n’appartenant pas à la zone euro»), l’article 5 des statuts du SEBC est applicable tant aux États membres de la zone euro qu’aux États membres n’appartenant pas à la zone euro.


PAÍS/AÑO - 2010 || Total || Cónyuge/pareja que se reúne con un ciudadano no perteneciente a la UE || Menor que se reúne con un ciudadano no perteneciente a la UE || Otro miembro de la familia que se reúne con un ciudadano no perteneciente a la UE ||

PAYS/ANNÉE 2010 || Total || Conjoint/partenaire rejoignant un ressortissant de pays tiers || Enfant rejoignant un ressortissant de pays tiers || Autre membre de la famille rejoignant un ressortissant de pays tiers ||


De conformidad con lo dispuesto en este anexo, los BCN no pertenecientes a la zona del euro y participantes en el MTC II aplicarán el procedimiento de pago previo pago cuando actúen como corresponsales de los BCN pertenecientes a la zona del euro y del BCE; asimismo, los BCN no pertenecientes a la zona del euro y participantes en el MTC II podrán, conforme a su propio criterio, adoptar este mismo procedimiento de pago previo pago cuando liquiden cualquier intervención en los márgenes que hayan efectuado en su propio nombre.

Les BCN n'appartenant pas à la zone euro mais participant au MCE II appliquent cette procédure lorsqu'elles jouent le rôle de correspondant pour les BCN de la zone euro et pour la BCE, conformément aux dispositions prévues par la présente annexe; les BCN n'appartenant pas à la zone euro mais participant au MCE II peuvent, si elles le jugent bon, adopter la procédure de paiement après paiement lors du règlement des interventions aux marges qu'elles ont effectuées pour leur propre compte.


Método recomendado: microscopía óptica con dispositivo para contraste de fase (método de filtros de membrana) OMS, Ginebra 1997 (ISBN 92 4 154496 1).

Méthode recommandée: la microscopie optique en contraste de phase (comptage sur membrane filtrante), OMS, Genève 1997, (ISBN 92 4 154496 1).


Un método recomendado, mediante microscopia óptica con dispositivo para contraste de fase (método de filtros de membrana) OMS, Ginebra 1997 (ISBN 92 4 154496 1)".

Méthode recommandée, la microscopie optique en contraste de phase (comptage sur membrane filtrante) ISBN 92 4 154496 1, OMS, Genève 1997.


¿Cómo ve el Consejo el desarrollo de la cooperación transfronteriza con países no pertenecientes a la UE, en el contexto de las eurorregiones, por ejemplo en Carelia o también en zonas fronterizas con los países candidatos de la Europa central y del Este?

Comment le Conseil considère­t­il le développement de la coopération transfrontalière, dans le cadre des eurégions, avec des pays tiers notamment en Carélie ou dans les régions limitrophes des pays candidats d'Europe centrale et orientale ?




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Perteneciente a la microscopía' ->

Date index: 2021-11-06
w