L. Considerando que la UE debería establecer unas normas coherentes para todas las modalidades de transporte, especialmente en relación con la seguridad, la tecnología, la protección del medio ambiente y las condiciones laborales, teniendo en cuenta al mismo tiempo que en aquellos sectores en los que se aplican de facto normas a escala mundial puede conseguirse una normativa eficaz en los foros internacionales pertinentes;
L. considérant que l'Union doit fixer des normes cohérentes pour tous les modes de transport, en particulier en ce qui concerne la sécurité, la technologie, la protection de l'environnement et les conditions de travail, tout en tenant compte du fait que dans les secteurs où des règles mondiales s'appliquent de fait, une réglementation efficace peut passer par les forums internationaux concernés;