Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoridad de cosa juzgada
Autoridad de la cosa juzgada
Cosa juzgada
Efecto jurídico
Ejecución de sentencia
Entrañar autoridad de cosa juzgada
Excepción de cosa juzgada
Fuerza de la cosa juzgada
Medios de ejecución
Res judicata
Resolución con fuerza de cosa juzgada
Resolución que ha adquirido fuerza de cosa juzgada
Sentencia con autoridad de cosa juzgada
Sentencia con fuerza de cosa juzgada
Sentencia firme
Sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada
Vía ejecutiva
Ya absuelto
Ya condenado

Traduction de «autoridad de cosa juzgada » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrañar autoridad de cosa juzgada

emporter chose jugée


resolución con fuerza de cosa juzgada | resolución que ha adquirido fuerza de cosa juzgada | sentencia con autoridad de cosa juzgada | sentencia con fuerza de cosa juzgada | sentencia firme | sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


ejecución de sentencia [ autoridad de cosa juzgada | efecto jurídico | medios de ejecución | vía ejecutiva ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


autoridad de la cosa juzgada | fuerza de la cosa juzgada

autorité de la chose jugée


ya condenado [ excepción de cosa juzgada ]

autrefois convict


ya absuelto [ excepción de cosa juzgada ]

autrefois acquit


cosa juzgada [ res judicata ]

chose jugée [ res judicata ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Los poderes adjudicadores y entidades adjudicadoras a que hace referencia el artículo 7, apartado 1, letra a), excluirán al operador económico de la participación en un procedimiento de adjudicación de concesión en caso de que tengan conocimiento de una resolución judicial o administrativa firme, con autoridad de cosa juzgada, por la que se establezca que ha incumplido sus obligaciones en lo referente al pago de impuestos o cotizaciones a la seguridad social, según las disposiciones legales del país en el que esté establecido o las del Estado miembro del poder adjudicador o entidad adjudicadora.

5. Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices au sens de l'article 7, paragraphe 1, point a), excluent l'opérateur économique de la participation à une procédure d'attribution de concession s'ils ont connaissance d'un manquement par l'opérateur économique à ses obligations relatives au paiement d'impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale et si ce manquement a été établi par une décision judiciaire ou administrative ayant force de chose jugée , conformément aux dispositions légales du pays dans lequel il est établi ou à celles de l'État membre des pouvoirs adjudicateurs ou des entités adjudicatrices.


Además, en un procedimiento judicial posterior no podría juzgarse una eventual pretensión a este respecto, dado que, en el Derecho español, el principio de la cosa juzgada se extiende a todas las acciones que hubieran podido ser ejercitadas en un primer procedimiento.

Par ailleurs, aucune demande en justice à cet égard ne serait recevable lors d’un litige ultérieur, car en droit espagnol, le principe de la chose jugée s’étend à toutes les revendications qui auraient pu être déjà formulées dans une procédure précédente.


Según el Abogado General Bot, las autoridades judiciales que deben ejecutar una orden de detención europea no pueden subordinar la entrega de una persona, juzgada en su ausencia pero que tuvo conocimiento del juicio previsto, a la posibilidad de revisar la sentencia en el Estado miembro emisor de la orden

Selon l'avocat général M. Bot, les autorités judiciaires devant exécuter un mandat d’arrêt européen ne peuvent pas subordonner la remise d’une personne, jugée en son absence mais ayant eu connaissance du procès prévu, à la possibilité de réviser le jugement dans l’État membre d’émission du mandat


que haya sido condenado por sentencia con autoridad de cosa juzgada según las disposiciones legales del país y en la que se aprecie un delito que afecte a su moralidad profesional;

qui a fait l'objet d'un jugement ayant autorité de chose jugée selon les dispositions légales du pays et constatant un délit affectant sa moralité professionnelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al albergar dudas sobre la competencia internacional del Bezirksgericht, el Landesgericht Innsbruck decidió preguntar al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas si está obligado, con arreglo al Tratado CE, a examinar de nuevo y anular una sentencia que ha adquirido fuerza de cosa juzgada respecto a la competencia internacional, en el caso de que resulte contraria al Derecho comunitario.

Le Landesgericht Innsbruck, ayant des doutes concernant la compétence internationale du Bezirksgericht, a décidé de demander à la Cour de justice des Communautés européennes s’il est tenu, en application du traité CE, de réexaminer et d’annuler un jugement ayant acquis force de chose jugée en ce qui concerne la compétence internationale, dans l’hypothèse où il s’avérerait contraire au droit communautaire.


El Tribunal de Justicia recuerda la importancia del principio de fuerza de cosa juzgada.

La Cour rappelle l’importance du principe de l’autorité de la chose jugée.


1. El órgano jurisdiccional de origen expedirá el Certificado de Título Ejecutivo Europeo con arreglo al modelo de formulario normalizado que figura en el Anexo I, cuando la resolución haya adquirido autoridad de cosa juzgada.

1. La juridiction d'origine délivre le certificat de titre exécutoire européen en utilisant le formulaire type figurant à l'annexe I, une fois que la décision de délivrance a acquis force de chose jugée .


se considerará que una resolución ha "adquirido autoridad de cosa juzgada" si

une décision a "acquis force de chose jugée":


la resolución haya adquirido autoridad de cosa juzgada y sea ejecutoria en el Estado miembro de origen; y

la décision est exécutoire et a acquis force de chose jugée dans l'État membre d'origine;


Asimismo, el Convenio incluye disposiciones relativas, en particular, a la responsabilidad penal de los jefes de empresa, la determinación de la autoridad judicial competente para juzgar las infracciones cometidas, la extradición y la acción penal, la aplicación del principio "ne bis in idem" (en virtud del cual una persona no podrá ser juzgada dos veces por un mismo hecho) y la entrada en vigor del propio Convenio.

En outre, la Convention contient des dispositions concernant notamment la responsabilité pénale des chefs d'entreprise, la détermination de l'autorité judiciaire compétente pour juger une infraction commise, l'extradition et les poursuites, l'application du principe de "ne bis in idem" (c'est-à-dire qu'une personne ne peut être jugée deux fois pour le même fait) ainsi que l'entrée en vigueur de la Convention.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'autoridad de cosa juzgada' ->

Date index: 2021-08-25
w