Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto de ejecución
Autoridad de cosa juzgada
Decisión de ejecución
Decisión de ejecución de la Comisión
Decisión de ejecución del Consejo
Directiva de ejecución
Directiva de ejecución de la Comisión
Directiva de ejecución del Consejo
Efecto jurídico
Ejecución de sentencia
Ejecución extrajudicial
Ejecución sumaria
Medios de ejecución
Sentencia de ejecución
Vía ejecutiva

Traduction de «medios de ejecución » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ejecución de sentencia [ autoridad de cosa juzgada | efecto jurídico | medios de ejecución | vía ejecutiva ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


Grupo regional Oriente Medio de planificación y ejecución de la navegación aérea

Groupe régional Moyen-Orient de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne


Aplicación y ejecución de la legislación comunitaria en materia de Medio Ambiente

application et respect du droit de l'environnement | IMPEL [Abbr.]


Grupo regional de planificación y ejecución Caribe/Sudamérica [ Grupo regional de planificación y ejecución CAR/SAM | Grupo regional CAR/SAM de planificación y ejecución ]

Groupe régional Caraibes/Amérique du Sud de planification et de mise en œuvre [ Groupe régional CAR/SAM de planification et de mise en œuvre ]


ejecución extrajudicial | ejecución sumaria | ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire


directiva de ejecución [ directiva de ejecución de la Comisión | directiva de ejecución del Consejo ]

directive d'exécution [ directive d'exécution de la Commission | directive d'exécution du Conseil ]


decisión de ejecución [ decisión de ejecución de la Comisión | decisión de ejecución del Consejo ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


ayudar a los pilotos en la ejecución de aterrizajes de emergencia | asistir a los pilotos en la ejecución de aterrizajes de emergencia | colaborar con los pilotos en la ejecución de aterrizajes de emergencia

aider le pilote à exécuter un atterrissage d'urgence


auto de ejecución [ sentencia de ejecución ]

ordonnance d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La evaluación examinó los siguientes temas concretos: pertinencia de los objetivos, prioridades y medios de ejecución del programa, eficacia del mismo, logros, impacto, sostenibilidad y complementariedad con otras iniciativas dentro y fuera de la Unión Europea, así como con las iniciativas nacionales.

L’évaluation a porté sur les points spécifiques suivants: pertinence des objectifs, des priorités et des moyens de mise en œuvre du programme, efficacité du programme, ses réalisations, ses retombées, sa durabilité et sa complémentarité avec d'autres initiatives dans l'Union européenne et dans le reste du monde, ainsi qu'avec des initiatives nationales.


Las cifras indican que, por término medio, la ejecución requiere actualmente 3,32 años, frente a unos 3,55 años en 2004 y a cerca de cinco años en 2000.

Il s’ensuit que la mise en œuvre d’un programme prend désormais 3,32 ans, en moyenne, contre 3,55 ans en 2004 et près de 5 ans en l’an 2000.


La evaluación se centró en los siguientes aspectos: pertinencia de los objetivos, prioridades y medios de ejecución del programa, su efectividad e impacto, su eficiencia y relación coste/eficacia, su utilidad y sostenibilidad, los vínculos causales entre los recursos empleados, las actividades y el impacto atribuido (lógica de la intervención), y las enseñanzas que se pueden extraer para futuras intervenciones de carácter similar.

L’évaluation a consisté à analyser les points précis suivants: pertinence des objectifs et priorités du programme ainsi que des moyens de sa mise en œuvre, efficacité et incidence du programme, rendement et rentabilité, utilité et viabilité, liens de cause à effet entre les ressources utilisées et les activités et leurs incidences présumées (logique d'intervention) et enseignements à tirer dans la perspective d'éventuelles interventions de même nature.


ejecución de órdenes permanentes en la moneda del Estado miembro donde se ha abierto la cuenta por medio de ejecución de transferencias, incluidas las ejecuciones interbancarias;

exécution d'ordres permanents dans la devise de l'État membre où le compte a été ouvert, y compris de virements interbancaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) ejecución de órdenes permanentes en la moneda del Estado miembro donde se ha abierto la cuenta por medio de ejecución de transferencias, incluidas las ejecuciones interbancarias;

(c) exécution d'ordres permanents dans la devise de l'État membre où le compte a été ouvert, y compris de virements interbancaires;


transferencias de fondos en la moneda del Estado miembro donde se ha abierto la cuenta por medio de ejecución de transferencias, incluidas las ejecuciones interbancarias;

virements de fonds dans la devise de l'État membre où le compte a été ouvert au travers de l'exécution de virements, y compris de virements interbancaires;


8. Acoge favorablemente el reciente anuncio de la suspensión de la lapidación como medio de ejecución; sin embargo, expresa su preocupación porque, en la reforma propuesta del Código Penal que en la actualidad examina el Majlis, se mantiene la lapidación para determinadas formas de adulterio; pide a los miembros del Majlis que se comprometan a abolir totalmente la lapidación;

8. se félicite de l'annonce récente de la suspension de la lapidation en tant que moyen d'exécution; se déclare toutefois préoccupé par le fait que la proposition de réforme du code pénal actuellement examinée par le parlement maintient la lapidation pour certaines formes d'adultère et invite les membres du Majlis à s'engager en faveur d'une abolition totale de la lapidation;


Los programas del objetivo 2 presentan un nivel medio de ejecución inferior a los del objetivo 1, pues su programación es más prolongada, debido, principalmente, al proceso de delimitación de las zonas subvencionables.

Les programmes de l'objectif 2 présentent un niveau moyen d'exécution inférieur à ceux de l'objectif 1, leur programmation ayant été plus longue en raison, notamment, du processus de délimitation des zones éligibles.


A finales de 2002 el índice medio de ejecución de los pagos ascendía al 21,5 % del total de las contribuciones decididas.

Fin 2002, le taux d'exécution des paiements s'élevait, en moyenne, à 21,5 % du total des concours décidés.


Debemos asegurarnos medios de ejecución mejores y más seguros en los acuerdos medioambientales internacionales y en los acuerdos sociales.

Nous devons garantir de meilleurs moyens pour appliquer avec plus d’efficacité et de sécurité les accords internationaux conclus en matière d’environnement ainsi que les accords sociaux.


w