Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerocontaminante
Agente contaminante en partículas
Analizar muestras de contaminantes
CFC
Clorofluorocarburos
Contaminante
Contaminante atmosférico
Contaminante corpuscular
Contaminante de la atmósfera
Contaminante del aire
Contaminante del suelo
Contaminante estratosférico
Contaminante terrestre
Contaminante transportado por el aire
EMEP
Escoger muestras de contaminantes
Gas degradante de la capa de ozono
Gas destructor de la capa de ozono
Humo
Microcontaminante
Partícula contaminante
Producto contaminante
Seleccionar muestras de contaminantes
Sustancia contaminante
Tomar muestras de contaminantes

Traduction de «contaminante del aire » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contaminante atmosférico [ contaminante del aire | humo ]

polluant atmosphérique [ fumée | polluant de l'air ]


contaminante atmosférico | contaminante de la atmósfera | contaminante del aire

agent de pollution de l'air | polluant atmosphérique | polluant de l'air


Oficina del Programa cooperativo de vigilancia y evaluación de la transmisión a gran distancia de contaminantes del aire en Europa

Bureau du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe


contaminante atmosférico [ contaminante transportado por el aire | aerocontaminante ]

aérocontaminant [ contaminant atmosphérique | agent de contamination de l'air ]


contaminante [ microcontaminante | producto contaminante | sustancia contaminante ]

polluant [ micropolluant | produit polluant ]


escoger muestras de contaminantes | seleccionar muestras de contaminantes | analizar muestras de contaminantes | tomar muestras de contaminantes

analyser des échantillons pour mesurer des polluants


Programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa | Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | vigilancia continua y evaluación del transporte a gran distancia de contaminantes atmosféricos en Europa | EMEP [Abbr.]

programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | surveillance continue et évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]


contaminante estratosférico [ CFC | clorofluorocarburos | gas degradante de la capa de ozono | gas destructor de la capa de ozono ]

polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]


agente contaminante en partículas | contaminante corpuscular | partícula contaminante

polluant particulaire | polluant sous forme particulaire


contaminante del suelo [ contaminante terrestre ]

polluant des sols [ polluant du sol ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El Registro contiene información sobre las emisiones de contaminantes al aire, al agua y al suelo, así como las transferencias, fuera del emplazamiento, de contaminantes en aguas residuales y los residuos.

Le registre contient des informations sur les rejets de polluants dans l'air, dans l'eau et dans le sol, ainsi que sur les transferts, hors site, de polluants présents dans les eaux usées et les déchets.


Las normas cualitativas locales relativas al aire (que establecen valores límite y/u objetivo en relación con una serie de contaminantes del aire que no pueden superarse) se establecen al amparo de las Directivas sobre la calidad del aire ambiente.

Les normes locales en matière de qualité de l'air - qui établissent des valeurs limites ou des valeurs cibles pour une série de polluants atmosphériques à ne pas dépasser - sont adoptées en vertu des directives sur la qualité de l'air ambiant.


El Registro contiene información sobre las emisiones de contaminantes al aire, al agua y al suelo, así como las transferencias, fuera del emplazamiento, de contaminantes en aguas residuales y los residuos.

Le registre contient des informations sur les rejets de polluants dans l'air, dans l'eau et dans le sol, ainsi que sur les transferts, hors site, de polluants présents dans les eaux usées et les déchets.


La Decisión no 1386/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (4) («el Programa de Medio Ambiente») reconoce que las emisiones de agentes contaminantes del aire se han reducido considerablemente en las últimas décadas, pero, al mismo tiempo, los niveles de contaminación atmosférica siguen siendo problemáticos en muchas partes de Europa, y los ciudadanos de la Unión continúan estando expuestos a contaminantes atmosféricos que pueden poner en peligro su salud y bienestar.

La décision no 1386/2013/UE du Parlement européen et du Conseil (4) (ci-après dénommée «programme d'action») reconnaît que les émissions de polluants atmosphériques ont été réduites de manière significative au cours des dernières décennies, mais constate, dans le même temps, que les niveaux de pollution atmosphérique restent préoccupants dans de nombreuses régions d'Europe et que les citoyens de l'Union continuent d'être exposés aux polluants atmosphériques, qui sont susceptibles de nuire à leur santé et à leur bien-être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El Registro contiene información sobre las emisiones de contaminantes al aire, al agua y al suelo, así como las transferencias, fuera del emplazamiento, de contaminantes en aguas residuales y los residuos.

Le registre contient des informations sur les rejets de polluants dans l'air, dans l'eau et dans le sol, ainsi que sur les transferts, hors site, de polluants présents dans les eaux usées et les déchets.


Nota: En lo que se refiere al «coste de los contaminantes del aire» (partículas, NOx, SO), se recomienda consultar la Directiva sobre vehículos limpios (Directiva 2009/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa a la promoción de vehículos de transporte por carretera limpios y energéticamente eficientes) , y el proceso de cuantificación de los beneficios para la calidad del aire del programa «CAFÉ» (Clean Air For Europe).

Remarque: concernant le «coût des polluants atmosphériques» (particules, NOx, SO), il est recommandé de consulter la directive sur l’achat de véhicules propres: directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie, et le programme «Air pur pour l’Europe» («CAFE») concernant les processus de quantification des avantages liés à une bonne qualité de l’air.


Nota: En lo que se refiere al «coste de los contaminantes del aire» (partículas, NOx, SO2), se recomienda consultar la Directiva sobre vehículos limpios (Directiva 2009/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa a la promoción de vehículos de transporte por carretera limpios y energéticamente eficientes) (4), y el proceso de cuantificación de los beneficios para la calidad del aire del programa «CAFÉ» (Clean Air For Europe).

Remarque: concernant le «coût des polluants atmosphériques» (particules, NOx, SO2), il est recommandé de consulter la directive sur l’achat de véhicules propres: directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie, et le programme (4)«Air pur pour l’Europe» («CAFE») concernant les processus de quantification des avantages liés à une bonne qualité de l’air.


Por consiguiente, cuando las contribuciones naturales a los contaminantes del aire ambiente puedan determinarse con la certeza suficiente, y cuando las superaciones sean debidas en todo o en parte a esas contribuciones naturales se podrán sustraer, en las condiciones establecidas en la presente Directiva, al evaluar el cumplimiento de los valores límite de calidad del aire.

Il convient par conséquent de prévoir la possibilité, lors de l’évaluation du respect des valeurs limites relatives à la qualité de l’air, de déduire, dans les conditions prévues dans la présente directive, la part de la teneur en polluants de l’air ambiant imputable aux sources naturelles lorsqu’elle peut être déterminée avec suffisamment de certitude et lorsque les dépassements lui sont, fût-ce en partie, imputables.


Por consiguiente, cuando las contribuciones naturales a los contaminantes del aire ambiente puedan determinarse con la certeza suficiente, y cuando las superaciones sean debidas en todo o en parte a esas contribuciones naturales se podrán sustraer, en las condiciones establecidas en la presente Directiva, al evaluar el cumplimiento de los valores límite de calidad del aire.

Il convient par conséquent de prévoir la possibilité, lors de l’évaluation du respect des valeurs limites relatives à la qualité de l’air, de déduire, dans les conditions prévues dans la présente directive, la part de la teneur en polluants de l’air ambiant imputable aux sources naturelles lorsqu’elle peut être déterminée avec suffisamment de certitude et lorsque les dépassements lui sont, fût-ce en partie, imputables.


Pero antes de pasar a tomar medidas para reducir la emisión de contaminantes del aire, es necesario evaluar el impacto de las emisiones de los buques tanto desde el punto de vista de las concentraciones resultantes de contaminantes atmosféricos, como por lo que se refiere a su deposición.

Mais avant de prendre des mesures pour réduire les polluants atmosphériques, il faut évaluer les incidences des émissions des navires aussi bien du point de vue des concentrations de polluants atmosphériques en résultant que des dépôts.


w